महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-86, verse-73
हया गजाः पदाताश्च विमिश्रा दन्तिभिर्हताः ।
रथाश्च दन्तिनश्चैव पत्तिभिस्तत्र सूदिताः ॥७३॥
रथाश्च दन्तिनश्चैव पत्तिभिस्तत्र सूदिताः ॥७३॥
73. hayā gajāḥ padātāśca vimiśrā dantibhirhatāḥ ,
rathāśca dantinaścaiva pattibhistatra sūditāḥ.
rathāśca dantinaścaiva pattibhistatra sūditāḥ.
73.
hayāḥ gajāḥ padātāḥ ca vimiśrāḥ dantibhiḥ hatāḥ
rathāḥ ca dantinaḥ ca eva pattibhiḥ tatra sūditāḥ
rathāḥ ca dantinaḥ ca eva pattibhiḥ tatra sūditāḥ
73.
hayāḥ gajāḥ ca padātāḥ vimiśrāḥ dantibhiḥ hatāḥ
ca eva rathāḥ dantinaḥ ca tatra pattibhiḥ sūditāḥ
ca eva rathāḥ dantinaḥ ca tatra pattibhiḥ sūditāḥ
73.
Horses, elephants, and infantry, all intermingled, were slain by elephants. And there, chariots and elephants were destroyed by the infantry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हयाः (hayāḥ) - horses
- गजाः (gajāḥ) - elephants
- पदाताः (padātāḥ) - infantry (infantry, foot-soldiers)
- च (ca) - and (and, also)
- विमिश्राः (vimiśrāḥ) - intermingled (intermingled, mixed, confused)
- दन्तिभिः (dantibhiḥ) - by elephants
- हताः (hatāḥ) - slain (killed, slain, destroyed)
- रथाः (rathāḥ) - chariots
- च (ca) - and (and, also)
- दन्तिनः (dantinaḥ) - elephants
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only)
- पत्तिभिः (pattibhiḥ) - by the infantry (by infantry, by foot-soldiers)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- सूदिताः (sūditāḥ) - destroyed (destroyed, killed, slain)
Words meanings and morphology
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
Note: Subject of implied verb 'were'.
गजाः (gajāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
Note: Subject of implied verb 'were'.
पदाताः (padātāḥ) - infantry (infantry, foot-soldiers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāta
padāta - foot-soldier, infantry
Note: Subject of implied verb 'were'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विमिश्राः (vimiśrāḥ) - intermingled (intermingled, mixed, confused)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimiśra
vimiśra - intermingled, mixed, confused
Derived from root miśr (to mix) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: miśr
Note: Adjective modifying 'hayāḥ, gajāḥ, padātāḥ'.
दन्तिभिः (dantibhiḥ) - by elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dantin
dantin - having tusks, an elephant
Derived from danta (tusk) + in (possessive suffix)
हताः (hatāḥ) - slain (killed, slain, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for 'hayāḥ, gajāḥ, padātāḥ'.
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
Root: ram (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दन्तिनः (dantinaḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of dantin
dantin - having tusks, an elephant
Derived from danta (tusk) + in (possessive suffix)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only)
(indeclinable)
पत्तिभिः (pattibhiḥ) - by the infantry (by infantry, by foot-soldiers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patti
patti - foot-soldier, infantry
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
सूदिताः (sūditāḥ) - destroyed (destroyed, killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūdita
sūdita - destroyed, killed, slain
Past Passive Participle
Derived from root sūd (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)
Note: Predicate adjective for 'rathāḥ' and 'dantinaḥ'.