महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-86, verse-22
ततः क्षीणे हयानीके किंचिच्छेषे च भारत ।
सौबलस्यात्मजाः शूरा निर्गता रणमूर्धनि ॥२२॥
सौबलस्यात्मजाः शूरा निर्गता रणमूर्धनि ॥२२॥
22. tataḥ kṣīṇe hayānīke kiṁciccheṣe ca bhārata ,
saubalasyātmajāḥ śūrā nirgatā raṇamūrdhani.
saubalasyātmajāḥ śūrā nirgatā raṇamūrdhani.
22.
tataḥ kṣīṇe haya-anīke kiñcit-śeṣe ca bhārata
saubalasya ātmajāḥ śūrāḥ nirgatāḥ raṇa-mūrdhani
saubalasya ātmajāḥ śūrāḥ nirgatāḥ raṇa-mūrdhani
22.
bhārata tataḥ haya-anīke kṣīṇe ca kiñcit-śeṣe
saubalasya ātmajāḥ śūrāḥ raṇa-mūrdhani nirgatāḥ
saubalasya ātmajāḥ śūrāḥ raṇa-mūrdhani nirgatāḥ
22.
Then, O Bhārata, when the horse army was nearly exhausted with only a little remaining, the heroic sons of Subala came forth to the forefront of the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- क्षीणे (kṣīṇe) - exhausted, diminished, destroyed
- हय-अनीके (haya-anīke) - in the horse army, when the horse army
- किञ्चित्-शेषे (kiñcit-śeṣe) - with a little remaining, only a little left
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- सौबलस्य (saubalasya) - of Subala, Subala's
- आत्मजाः (ātmajāḥ) - sons, descendants
- शूराः (śūrāḥ) - heroic, brave ones
- निर्गताः (nirgatāḥ) - went forth, emerged, came out
- रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - in the forefront of battle, at the head of the battle
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
क्षीणे (kṣīṇe) - exhausted, diminished, destroyed
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - exhausted, diminished, wasted, destroyed
past passive participle
Past passive participle of root kṣi (to perish, to exhaust).
Root: kṣi (class 1)
Note: Used in locative absolute construction, agreeing with 'haya-anīke'.
हय-अनीके (haya-anīke) - in the horse army, when the horse army
(noun)
Locative, neuter, singular of haya-anīka
haya-anīka - horse army, cavalry
Compound type : tatpuruṣa (haya+anīka)
- haya – horse
noun (masculine) - anīka – army, host, troop
noun (neuter)
Note: Used in locative absolute construction.
किञ्चित्-शेषे (kiñcit-śeṣe) - with a little remaining, only a little left
(adjective)
Locative, neuter, singular of kiñcit-śeṣa
kiñcit-śeṣa - having a little remainder, with only a little left
Compound type : karmadhāraya (kiñcit+śeṣa)
- kiñcit – something, a little, somewhat
indeclinable - śeṣa – remainder, left over, remaining
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used in locative absolute construction, agreeing with 'haya-anīke'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Patronymic from Bharata.
Note: A common address for Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in the Mahābhārata.
सौबलस्य (saubalasya) - of Subala, Subala's
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala, belonging to Subala
Patronymic from Subala (father of Śakuni).
Note: Refers to Śakuni and his brothers/sons.
आत्मजाः (ātmajāḥ) - sons, descendants
(noun)
Nominative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - son, daughter, born from oneself, produced from the (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
शूराः (śūrāḥ) - heroic, brave ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, valiant, brave warrior
Note: Agrees with 'ātmajāḥ'.
निर्गताः (nirgatāḥ) - went forth, emerged, came out
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirgata
nirgata - gone out, emerged, come forth
past passive participle
Past passive participle of root gam (to go) with prefix nis-.
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
Note: Functions as the main verb here.
रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - in the forefront of battle, at the head of the battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa-mūrdhan
raṇa-mūrdhan - forefront of battle, head of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, combat, conflict
noun (masculine) - mūrdhan – head, top, summit, forefront
noun (masculine)