Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-86, verse-21

प्रक्षीणसायकाः शूरा निहताश्वाः श्रमातुराः ।
विलयं समनुप्राप्तास्तक्षमाणाः परस्परम् ॥२१॥
21. prakṣīṇasāyakāḥ śūrā nihatāśvāḥ śramāturāḥ ,
vilayaṁ samanuprāptāstakṣamāṇāḥ parasparam.
21. prākṣīṇa-sāyakāḥ śūrāḥ nihatāśvāḥ śramāturāḥ
vilayam samanuprāptāḥ takṣamāṇāḥ parasparam
21. śūrāḥ prākṣīṇa-sāyakāḥ nihatāśvāḥ śramāturāḥ
parasparam takṣamāṇāḥ vilayam samanuprāptāḥ
21. The heroic warriors, with their arrows exhausted, their horses slain, and tormented by fatigue, mutually slaughtered each other and met their end.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राक्षीण-सायकाः (prākṣīṇa-sāyakāḥ) - whose arrows were exhausted
  • शूराः (śūrāḥ) - heroes, valiant ones
  • निहताश्वाः (nihatāśvāḥ) - whose horses were slain, having lost their horses
  • श्रमातुराः (śramāturāḥ) - tormented by fatigue, weary
  • विलयम् (vilayam) - destruction, dissolution, disappearance
  • समनुप्राप्ताः (samanuprāptāḥ) - attained, reached, arrived at
  • तक्षमाणाः (takṣamāṇāḥ) - cutting, hewing, slaughtering
  • परस्परम् (parasparam) - each other, mutually

Words meanings and morphology

प्राक्षीण-सायकाः (prākṣīṇa-sāyakāḥ) - whose arrows were exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prākṣīṇa-sāyaka
prākṣīṇa-sāyaka - having exhausted arrows, whose arrows are spent
Compound type : bahuvrīhi (pra+kṣīṇa+sāyaka)
  • pra – forth, forward, very, much
    indeclinable
  • kṣīṇa – exhausted, diminished, wasted
    adjective
    past passive participle
    Past passive participle of root kṣi (to perish, to exhaust).
    Root: kṣi (class 1)
  • sāyaka – arrow, missile
    noun (masculine)
शूराः (śūrāḥ) - heroes, valiant ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, valiant, brave warrior
निहताश्वाः (nihatāśvāḥ) - whose horses were slain, having lost their horses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata-aśva
nihata-aśva - having slain horses, whose horses are killed
Compound type : bahuvrīhi (ni+hata+aśva)
  • ni – down, into, in
    indeclinable
  • hata – slain, killed, struck
    adjective
    past passive participle
    Past passive participle of root han (to strike, to kill).
    Root: han (class 2)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
श्रमातुराः (śramāturāḥ) - tormented by fatigue, weary
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrama-ātura
śrama-ātura - distressed by fatigue, weary, exhausted
Compound type : tatpuruṣa (śrama+ātura)
  • śrama – fatigue, weariness, toil
    noun (masculine)
  • ātura – distressed, afflicted, tormented
    adjective
विलयम् (vilayam) - destruction, dissolution, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of vilaya
vilaya - destruction, dissolution, disappearance, merging
Prefix: vi
Root: lī (class 4)
समनुप्राप्ताः (samanuprāptāḥ) - attained, reached, arrived at
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samanuprāpta
samanuprāpta - attained, reached, arrived, achieved
past passive participle
Past passive participle of root āp (to obtain, to reach) with prefixes sam-, anu-, pra-.
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
तक्षमाणाः (takṣamāṇāḥ) - cutting, hewing, slaughtering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of takṣamāṇa
takṣamāṇa - cutting, hewing, slaughtering, carving
present middle participle
Present participle (middle voice) of root takṣ (to cut, to hew, to form) with śānac suffix.
Root: takṣ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, singular of paraspara
paraspara - each other, mutual, reciprocal
Note: Used adverbially here.