महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-86, verse-76
तथैव तावका राजन्सृञ्जयाश्च महाबलाः ।
जुह्वतः समरे प्राणान्निजघ्नुरितरेतरम् ॥७६॥
जुह्वतः समरे प्राणान्निजघ्नुरितरेतरम् ॥७६॥
76. tathaiva tāvakā rājansṛñjayāśca mahābalāḥ ,
juhvataḥ samare prāṇānnijaghnuritaretaram.
juhvataḥ samare prāṇānnijaghnuritaretaram.
76.
tathā eva tāvakāḥ rājan sṛñjayāḥ ca mahābalāḥ
juhvataḥ samare prāṇān nijaghnuḥ itaretaram
juhvataḥ samare prāṇān nijaghnuḥ itaretaram
76.
rājan tathā eva mahābalāḥ tāvakāḥ ca sṛñjayāḥ
samare prāṇān juhvataḥ itaretaram nijaghnuḥ
samare prāṇān juhvataḥ itaretaram nijaghnuḥ
76.
Similarly, O king, your mighty men and the mighty Srnjayas, sacrificing their lives in battle, killed each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- एव (eva) - only, just, indeed
- तावकाः (tāvakāḥ) - your (men), your side, belonging to you
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - Srnjayas (a specific clan or tribe allied with the Pandavas)
- च (ca) - and, also
- महाबलाः (mahābalāḥ) - mighty, very powerful
- जुह्वतः (juhvataḥ) - Offering their lives (prāṇān) as a sacrifice. (sacrificing, offering)
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths, vital airs
- निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - killed, slew
- इतरेतरम् (itaretaram) - each other, mutually
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
तावकाः (tāvakāḥ) - your (men), your side, belonging to you
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, relating to you, your people/men
Derived from 'tava' (your) + kvun suffix.
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - Srnjayas (a specific clan or tribe allied with the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a tribe or clan (allied with the Pandavas)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाबलाः (mahābalāḥ) - mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty, strong
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, extensive
adjective (feminine) - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tāvakāḥ' and 'sṛñjayāḥ'.
जुह्वतः (juhvataḥ) - Offering their lives (prāṇān) as a sacrifice. (sacrificing, offering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of juhvat
juhvat - offering, sacrificing, performing a sacrifice
Present Active Participle
Derived from root hu (to offer, sacrifice) + śatṛ suffix, reduplicated form for class 3.
Root: hu (class 3)
Note: Agrees with 'tāvakāḥ' and 'sṛñjayāḥ'.
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths, vital airs
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Root: an (class 2)
Note: Object of 'juhvataḥ'.
निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - killed, slew
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: With prefix 'ni'.
इतरेतरम् (itaretaram) - each other, mutually
(indeclinable)
Compound type : dvandva (itara+itara)
- itara – other, another, different
pronoun (masculine) - itara – other, another, different
pronoun (masculine)