Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-86, verse-80

तत्र भारत भीष्मस्य रणे दृष्ट्वा पराक्रमम् ।
अत्यद्भुतमपश्याम शक्रस्येव पराक्रमम् ॥८०॥
80. tatra bhārata bhīṣmasya raṇe dṛṣṭvā parākramam ,
atyadbhutamapaśyāma śakrasyeva parākramam.
80. tatra bhārata bhīṣmasya raṇe dṛṣṭvā parākramam
ati-adbhutam apaśyāma śakrasya iva parākramam
80. bhārata tatra raṇe bhīṣmasya ati-adbhutam
parākramam dṛṣṭvā śakrasya iva parākramam apaśyāma
80. O Bhārata, in that battle, having seen Bhishma's exceedingly wonderful valor, we witnessed prowess like that of Indra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place, then
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
  • रणे (raṇe) - in that specific battle (Kurukshetra) (in battle, in war)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
  • अति-अद्भुतम् (ati-adbhutam) - exceedingly wonderful, extremely marvelous
  • अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Indra (the god Shakra)
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place, then
(indeclinable)
Note: Refers to the battlefield or the situation.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, belonging to Bharata, India
From Bharata
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name of a Kuru patriarch)
रणे (raṇe) - in that specific battle (Kurukshetra) (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - prowess, valor, heroism, might, exertion
From pra-√kram
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Object of 'dṛṣṭvā' and 'apaśyāma'.
अति-अद्भुतम् (ati-adbhutam) - exceedingly wonderful, extremely marvelous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atyadbhuta
atyadbhuta - extremely wonderful, highly marvelous
Compound type : karmadhāraya (ati+adbhuta)
  • ati – very, exceedingly, over, beyond
    indeclinable
  • adbhuta – wonderful, marvelous, astonishing
    adjective (neuter)
Note: Qualifies 'parākramam'.
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: The speaker is Saṃjaya, addressing Dhṛtarāṣṭra.
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra (the god Shakra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Shakra, a name of Indra
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - prowess, valor, heroism, might, exertion
From pra-√kram
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Object of 'apaśyāma', compared to Indra's prowess.