Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-86, verse-13

परिष्वज्य सुतं चापि सोऽऽत्मनः सदृशं गुणैः ।
प्रीतिमानभवत्पार्थो देवराजनिवेशने ॥१३॥
13. pariṣvajya sutaṁ cāpi so''tmanaḥ sadṛśaṁ guṇaiḥ ,
prītimānabhavatpārtho devarājaniveśane.
13. pariṣvajya sutam ca api saḥ ātmanaḥ sadṛśam
guṇaiḥ prītimān abhavat pārthaḥ devarājaniveśane
13. ca api saḥ pārthaḥ ātmanaḥ guṇaiḥ sadṛśam sutam
pariṣvajya devarājaniveśane prītimān abhavat
13. And having embraced his son, who was similar to him in qualities, Pārtha (Arjuna) became filled with affection in the abode of the king of gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having clasped
  • सुतम् (sutam) - son
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • सः (saḥ) - he, that one
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, to his own
  • सदृशम् (sadṛśam) - similar, like, resembling
  • गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
  • प्रीतिमान् (prītimān) - joyful, affectionate, delighted
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Pārtha, son of Pṛthā)
  • देवराजनिवेशने (devarājaniveśane) - in Indra's abode (in the abode of the king of gods)

Words meanings and morphology

परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having clasped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed with prefix 'pari' and root 'ṣvaj' (svaj), suffix '-ya'
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, to his own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
सदृशम् (sadṛśam) - similar, like, resembling
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, resembling
Compound type : bahuvrihi (sa+dṛśa)
  • sa – with, together with
    prefix
  • dṛśa – seeing, appearance
    noun (masculine)
    derived from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent
प्रीतिमान् (prītimān) - joyful, affectionate, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - possessing joy, delight, affection
derived from prīti (joy) with matup suffix
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Pārtha, son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name for Arjuna
patronymic from Pṛthā
देवराजनिवेशने (devarājaniveśane) - in Indra's abode (in the abode of the king of gods)
(noun)
Locative, neuter, singular of devarājaniveśana
devarājaniveśana - abode of the king of gods
Compound type : tatpurusha (deva+rāja+niveśana)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
  • niveśana – abode, dwelling, residence
    noun (neuter)
    derived from root viś with prefix ni
    Prefix: ni
    Root: viś (class 6)