महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-86, verse-32
इरावानथ निर्भिन्नः प्रासैस्तीक्ष्णैर्महात्मभिः ।
स्रवता रुधिरेणाक्तस्तोत्त्रैर्विद्ध इव द्विपः ॥३२॥
स्रवता रुधिरेणाक्तस्तोत्त्रैर्विद्ध इव द्विपः ॥३२॥
32. irāvānatha nirbhinnaḥ prāsaistīkṣṇairmahātmabhiḥ ,
sravatā rudhireṇāktastottrairviddha iva dvipaḥ.
sravatā rudhireṇāktastottrairviddha iva dvipaḥ.
32.
irāvān atha nirbhinnaḥ prāsaiḥ tīkṣṇaiḥ mahātmabhiḥ
sravatā rudhireṇa āktaḥ tottraiḥ viddhaḥ iva dvipaḥ
sravatā rudhireṇa āktaḥ tottraiḥ viddhaḥ iva dvipaḥ
32.
atha irāvān mahātmabhiḥ tīkṣṇaiḥ prāsaiḥ nirbhinnaḥ,
sravatā rudhireṇa āktaḥ,
tottraiḥ viddhaḥ dvipaḥ iva (āsīt)
sravatā rudhireṇa āktaḥ,
tottraiḥ viddhaḥ dvipaḥ iva (āsīt)
32.
Then Irāvān, pierced by the sharp spears of great warriors, was covered in flowing blood, like an elephant struck by goads.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इरावान् (irāvān) - Irāvān (proper name)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- निर्भिन्नः (nirbhinnaḥ) - pierced, split, broken through
- प्रासैः (prāsaiḥ) - by spears, lances
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp, keen
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great-souled ones, by great warriors
- स्रवता (sravatā) - by flowing, streaming
- रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood
- आक्तः (āktaḥ) - covered, smeared, stained
- तोत्त्रैः (tottraiḥ) - by goads, prods
- विद्धः (viddhaḥ) - struck, pierced, wounded
- इव (iva) - like, as, as if
- द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
Words meanings and morphology
इरावान् (irāvān) - Irāvān (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of irāvat
irāvat - Irāvān (son of Arjuna and Ulūpī)
Possessive adjective 'īrāvat' meaning 'rich in food/water', used as a proper name.
Note: Subject of the sentence.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
Conjunction.
निर्भिन्नः (nirbhinnaḥ) - pierced, split, broken through
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirbhinna
nirbhinna - pierced, split, broken, separated
Past Passive Participle
Derived from nir- + √bhid (to split, break) + kta.
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
प्रासैः (prāsaiḥ) - by spears, lances
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāsa
prāsa - spear, lance, javelin
Derived from pra- + √as (to throw).
Prefix: pra
Root: as (class 4)
Note: Agent of 'nirbhinnaḥ'.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - by sharp, keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent
Derived from √tij (to be sharp).
Root: tij (class 6)
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great-souled ones, by great warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, a great person or warrior
Compound of mahat (great) + ātman (soul).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, individual self (ātman)
noun (masculine)
Note: Specifies who is piercing with the spears.
स्रवता (sravatā) - by flowing, streaming
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sravat
sravat - flowing, streaming, dripping (present active participle)
Present Active Participle
Derived from the root √sru (to flow) with suffix -śatṛ.
Root: sru (class 1)
Note: Qualifies 'rudhireṇa'.
रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
Derived from √rudh (to obstruct, also to be red).
Root: rudh (class 7)
Note: Means by which Irāvān is covered.
आक्तः (āktaḥ) - covered, smeared, stained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākta
ākta - covered, smeared, stained, anointed
Past Passive Participle
Derived from ā- + √añj (to anoint, smear) + kta.
Prefix: ā
Root: añj (class 7)
तोत्त्रैः (tottraiḥ) - by goads, prods
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tottra
tottra - goad, prod, an instrument for driving elephants
Derived from √tud (to pierce, prod).
Root: tud (class 6)
Note: Agent of 'viddhaḥ'.
विद्धः (viddhaḥ) - struck, pierced, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - struck, pierced, wounded
Past Passive Participle
Derived from √vyadh (to pierce, strike) + kta.
Root: vyadh (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (lit. "two-drinker", referring to trunk and mouth)
Compound of dvi (two) + pa (drinker, from √pā).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pa)
- dvi – two
numeral - pa – drinker, protector
noun (masculine)
Derived from √pā (to drink/protect)
Root: pā (class 1)
Note: Part of the simile.