महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-86, verse-19
तथैव च महाराज समेत्यान्योन्यमाहवे ।
परस्परवधं घोरं चक्रुस्ते हयसादिनः ॥१९॥
परस्परवधं घोरं चक्रुस्ते हयसादिनः ॥१९॥
19. tathaiva ca mahārāja sametyānyonyamāhave ,
parasparavadhaṁ ghoraṁ cakruste hayasādinaḥ.
parasparavadhaṁ ghoraṁ cakruste hayasādinaḥ.
19.
tathā eva ca mahārāja sametya anyonyam āhave
paraspara-vadham ghoram cakruḥ te haya-sādinaḥ
paraspara-vadham ghoram cakruḥ te haya-sādinaḥ
19.
mahārāja tathā eva ca te haya-sādinaḥ āhave
anyonyam sametya ghoram paraspara-vadham cakruḥ
anyonyam sametya ghoram paraspara-vadham cakruḥ
19.
And similarly, O great king, having met each other in battle, those horsemen engaged in a dreadful mutual slaughter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- च (ca) - and, also
- महाराज (mahārāja) - O great king
- समेत्य (sametya) - having met, having come together
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- आहवे (āhave) - in battle, in conflict
- परस्पर-वधम् (paraspara-vadham) - mutual slaughter, killing each other
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
- ते (te) - those, they
- हय-सादिनः (haya-sādinaḥ) - horsemen, riders of horses
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
समेत्य (sametya) - having met, having come together
(indeclinable)
absolutive
gerundive/absolutive formed from root i (to go) with prefix sam- and suffix -ya
Prefix: sam
Root: i (class 2)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual, reciprocal
Note: Used adverbially here.
आहवे (āhave) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
परस्पर-वधम् (paraspara-vadham) - mutual slaughter, killing each other
(noun)
Accusative, masculine, singular of paraspara-vadha
paraspara-vadha - mutual slaughter, reciprocal killing
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+vadha)
- paraspara – mutual, each other
adjective - vadha – slaughter, killing, striking
noun (masculine)
Root: vadh (class 1)
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
Note: Agrees with 'paraspara-vadham'.
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
हय-सादिनः (haya-sādinaḥ) - horsemen, riders of horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya-sādin
haya-sādin - horseman, rider
Compound type : tatpuruṣa (haya+sādin)
- haya – horse
noun (masculine) - sādin – rider, one who sits on
noun (masculine)
Root: sad (class 1)