महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-86, verse-17
ते त्वदीयान्समासाद्य हयसंघान्महाजवान् ।
क्रोडैः क्रोडानभिघ्नन्तो घोणाभिश्च परस्परम् ।
निपेतुः सहसा राजन्सुवेगाभिहता भुवि ॥१७॥
क्रोडैः क्रोडानभिघ्नन्तो घोणाभिश्च परस्परम् ।
निपेतुः सहसा राजन्सुवेगाभिहता भुवि ॥१७॥
17. te tvadīyānsamāsādya hayasaṁghānmahājavān ,
kroḍaiḥ kroḍānabhighnanto ghoṇābhiśca parasparam ,
nipetuḥ sahasā rājansuvegābhihatā bhuvi.
kroḍaiḥ kroḍānabhighnanto ghoṇābhiśca parasparam ,
nipetuḥ sahasā rājansuvegābhihatā bhuvi.
17.
te tvadīyān samāsādya hayasaṃghān
mahājavān kroḍaiḥ kroḍān abhighnantaḥ
ghoṇābhiḥ ca parasparam nipetuḥ
sahasā rājan suvegābhihatāḥ bhuvi
mahājavān kroḍaiḥ kroḍān abhighnantaḥ
ghoṇābhiḥ ca parasparam nipetuḥ
sahasā rājan suvegābhihatāḥ bhuvi
17.
rājan te tvadīyān mahājavān hayasaṃghān
samāsādya kroḍaiḥ kroḍān
ghoṇābhiḥ ca parasparam abhighnantaḥ
sahasā suvegābhihatāḥ bhuvi nipetuḥ
samāsādya kroḍaiḥ kroḍān
ghoṇābhiḥ ca parasparam abhighnantaḥ
sahasā suvegābhihatāḥ bhuvi nipetuḥ
17.
O King, those (horses), upon reaching your very swift horse battalions and striking each other flank against flank and nose against nose, suddenly fell to the ground, overcome by their great speed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those
- त्वदीयान् (tvadīyān) - yours, belonging to you
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having attained, having approached
- हयसंघान् (hayasaṁghān) - horse troops, horse battalions
- महाजवान् (mahājavān) - very swift, of great speed
- क्रोडैः (kroḍaiḥ) - by flanks, with flanks
- क्रोडान् (kroḍān) - flanks
- अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - striking, hitting
- घोणाभिः (ghoṇābhiḥ) - by noses, with noses
- च (ca) - and, also
- परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, each other
- निपेतुः (nipetuḥ) - they fell down
- सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, forcefully
- राजन् (rājan) - O King
- सुवेगाभिहताः (suvegābhihatāḥ) - struck by great speed, overcome by great speed
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
त्वदीयान् (tvadīyān) - yours, belonging to you
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - your, yours, belonging to you
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having attained, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
हयसंघान् (hayasaṁghān) - horse troops, horse battalions
(noun)
Accusative, masculine, plural of hayasaṃgha
hayasaṁgha - multitude of horses, horse troop
Compound type : tatpurusha (haya+saṃgha)
- haya – horse
noun (masculine) - saṃgha – assembly, crowd, troop, multitude
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
महाजवान् (mahājavān) - very swift, of great speed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahājava
mahājava - of great speed, very swift
Compound type : karmadharaya (mahant+java)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - java – speed, swiftness
noun (masculine)
Root: jū (class 1)
क्रोडैः (kroḍaiḥ) - by flanks, with flanks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kroḍa
kroḍa - flank, bosom, interior
क्रोडान् (kroḍān) - flanks
(noun)
Accusative, masculine, plural of kroḍa
kroḍa - flank, bosom, interior
अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - striking, hitting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhighnat
abhighnat - striking, hitting, assailing
Present Active Participle
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
घोणाभिः (ghoṇābhiḥ) - by noses, with noses
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ghoṇā
ghoṇā - nose, snout
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, each other
(indeclinable)
निपेतुः (nipetuḥ) - they fell down
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of nipat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, forcefully
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सुवेगाभिहताः (suvegābhihatāḥ) - struck by great speed, overcome by great speed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvegābhihata
suvegābhihata - struck by great speed, overwhelmed by swiftness
Past Passive Participle compound
Compound type : tatpurusha (suvega+abhihata)
- suvega – great speed, very swift
noun (masculine) - abhihata – struck, hit, injured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land