महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-2, verse-9
मदिराश्वस्य पुत्रस्तु द्युतिमान्नाम पार्थिवः ।
महाभागो महातेजा महासत्त्वो महाबलः ॥९॥
महाभागो महातेजा महासत्त्वो महाबलः ॥९॥
9. madirāśvasya putrastu dyutimānnāma pārthivaḥ ,
mahābhāgo mahātejā mahāsattvo mahābalaḥ.
mahābhāgo mahātejā mahāsattvo mahābalaḥ.
9.
madirāśvasya putraḥ tu dyutimān nāma pārthivaḥ
mahābhāgaḥ mahātejāḥ mahāsattvaḥ mahābalaḥ
mahābhāgaḥ mahātejāḥ mahāsattvaḥ mahābalaḥ
9.
madirāśvasya putraḥ tu dyutimān nāma pārthivaḥ
mahābhāgaḥ mahātejāḥ mahāsattvaḥ mahābalaḥ
mahābhāgaḥ mahātejāḥ mahāsattvaḥ mahābalaḥ
9.
The son of Madirāśva was indeed a king named Dyutimān, who was greatly fortunate, highly splendid, exceptionally courageous, and immensely powerful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मदिराश्वस्य (madirāśvasya) - of the king Madirāśva (of Madirāśva)
- पुत्रः (putraḥ) - son (son, child)
- तु (tu) - indeed (indicating continuation or emphasis) (but, indeed, however, then, yet)
- द्युतिमान् (dyutimān) - named Dyutimān, a proper name (luminous, splendid, glorious; a name)
- नाम (nāma) - named (introducing a proper name) (by name, named, indeed, truly)
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - a king (earthly, relating to the earth; a king, ruler)
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly blessed (very fortunate, highly blessed, illustrious)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - possessing great splendor (greatly splendid, highly brilliant, very powerful)
- महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - possessing great strength and courage (possessing great strength/courage, great being)
- महाबलः (mahābalaḥ) - possessing great power (greatly powerful, very strong)
Words meanings and morphology
मदिराश्वस्य (madirāśvasya) - of the king Madirāśva (of Madirāśva)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of madirāśva
madirāśva - name of a king, having intoxicating horses
Compound type : bahuvrīhi (madira+aśva)
- madira – intoxicating, gladdening, ardent
adjective (masculine) - aśva – horse
noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son (son, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
तु (tu) - indeed (indicating continuation or emphasis) (but, indeed, however, then, yet)
(indeclinable)
द्युतिमान् (dyutimān) - named Dyutimān, a proper name (luminous, splendid, glorious; a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - luminous, shining, splendid, glorious; a proper name
derived from root dyut- (to shine) with matup suffix
Root: dyut (class 1)
नाम (nāma) - named (introducing a proper name) (by name, named, indeed, truly)
(indeclinable)
Note: Often functions as an indeclinable 'by name'.
पार्थिवः (pārthivaḥ) - a king (earthly, relating to the earth; a king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, ruler, prince
derived from pṛthivī (earth) + aṇ pratyaya
महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly blessed (very fortunate, highly blessed, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - very fortunate, highly blessed, illustrious, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bhāga – share, portion, fortune, lot
noun (masculine)
Note: Functions as an adjective describing the king.
महातेजाः (mahātejāḥ) - possessing great splendor (greatly splendid, highly brilliant, very powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly splendid, highly brilliant, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Note: Functions as an adjective describing the king.
महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - possessing great strength and courage (possessing great strength/courage, great being)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - possessing great strength, courage, or essence; a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahā+sattva)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - sattva – existence, essence, strength, courage, goodness
noun (neuter)
Note: Functions as an adjective describing the king.
महाबलः (mahābalaḥ) - possessing great power (greatly powerful, very strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, very strong
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Note: Functions as an adjective describing the king.