महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-2, verse-73
नित्यमेते हि पश्यन्ति देहिनां देहसंश्रिताः ।
सुकृतं दुष्कृतं चापि कर्म धर्मभृतां वर ॥७३॥
सुकृतं दुष्कृतं चापि कर्म धर्मभृतां वर ॥७३॥
73. nityamete hi paśyanti dehināṁ dehasaṁśritāḥ ,
sukṛtaṁ duṣkṛtaṁ cāpi karma dharmabhṛtāṁ vara.
sukṛtaṁ duṣkṛtaṁ cāpi karma dharmabhṛtāṁ vara.
73.
nityam ete hi paśyanti dehinām dehasaṃśritāḥ
sukṛtam duṣkṛtam ca api karma dharmabhṛtām vara
sukṛtam duṣkṛtam ca api karma dharmabhṛtām vara
73.
dharma-bhṛtām vara ete deha-saṃśritāḥ hi nityam
dehinām sukṛtam ca duṣkṛtam api karma paśyanti
dehinām sukṛtam ca duṣkṛtam api karma paśyanti
73.
O best among those who uphold natural law (dharma), these [entities] residing in the body indeed constantly observe the good and bad actions (karma) of embodied beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- एते (ete) - these
- हि (hi) - indeed, surely, for
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they observe
- देहिनाम् (dehinām) - of embodied beings, of living creatures
- देहसंश्रिताः (dehasaṁśritāḥ) - dwelling in the body, residing in the body
- सुकृतम् (sukṛtam) - good deeds, virtuous actions, merit
- दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - bad deeds, evil actions, sin
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- कर्म (karma) - action, deed, (karma)
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
- वर (vara) - O best one, O excellent one
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial use of an adjective
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they observe
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Root dṛś forms paśy- in present system.
देहिनाम् (dehinām) - of embodied beings, of living creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of dehin
dehin - embodied, living being, soul
देहसंश्रिताः (dehasaṁśritāḥ) - dwelling in the body, residing in the body
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dehasaṃśrita
dehasaṁśrita - dwelling in the body, resorting to the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+saṃśrita)
- deha – body, form
noun (masculine) - saṃśrita – resorted to, dependent on, dwelling in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śri (to resort to, to depend on) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with 'ete'
सुकृतम् (sukṛtam) - good deeds, virtuous actions, merit
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - well-done, virtuous, good deed
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - bad deeds, evil actions, sin
(noun)
Accusative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - ill-done, evil, bad deed
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कर्म (karma) - action, deed, (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, (karma)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholding (dharma), one who supports natural law
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, (dharma)
noun (masculine) - bhṛt – bearing, carrying, supporting, maintaining
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from root bhṛ
From root bhṛ (to bear, carry, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Used as a noun: 'of the upholders of dharma'.
वर (vara) - O best one, O excellent one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice