Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-2, verse-64

अनया छन्द्यमानोऽहं भार्यया तव सत्तम ।
तैस्तैरतिथिसत्कारैरार्जवेऽस्या दृढं मनः ॥६४॥
64. anayā chandyamāno'haṁ bhāryayā tava sattama ,
taistairatithisatkārairārjave'syā dṛḍhaṁ manaḥ.
64. anayā chandyamānaḥ aham bhāryayā tava sattamaḥ taiḥ
taiḥ atithisatkāraiḥ ārjave asyāḥ dṛḍham manaḥ
64. sattama tava anayā bhāryayā taiḥ taiḥ atithisatkāraiḥ
aham chandyamānaḥ asyāḥ manaḥ ārjave dṛḍham (asti)
64. O best among men, I was being served by this wife of yours with various acts of guest hospitality. Her mind is indeed firm in honesty.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनया (anayā) - refers to Sudarśana's wife (by this (feminine instrumental singular))
  • छन्द्यमानः (chandyamānaḥ) - being pleased, being gratified, being served
  • अहम् (aham) - I
  • भार्यया (bhāryayā) - by the wife
  • तव (tava) - your
  • सत्तमः (sattamaḥ) - O best one, O most virtuous
  • तैः (taiḥ) - by those
  • तैः (taiḥ) - by those (emphasizing variety)
  • अतिथिसत्कारैः (atithisatkāraiḥ) - by acts of guest hospitality
  • आर्जवे (ārjave) - in honesty, in straightforwardness
  • अस्याः (asyāḥ) - refers to Sudarśana's wife (her, of this (feminine genitive singular))
  • दृढम् (dṛḍham) - firm, steady, resolute
  • मनः (manaḥ) - mind, heart

Words meanings and morphology

अनया (anayā) - refers to Sudarśana's wife (by this (feminine instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this here
छन्द्यमानः (chandyamānaḥ) - being pleased, being gratified, being served
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chandyamāna
chandyamāna - being pleased, gratified, served, being made to desire
Present Passive Participle
from root chand (causal of chad) + śānac
Root: chand (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
भार्यया (bhāryayā) - by the wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
feminine of bhārya (to be supported)
Root: bhṛ (class 3)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सत्तमः (sattamaḥ) - O best one, O most virtuous
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sattama
sattama - best, most excellent, most virtuous
superlative of sat (good, existing)
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
तैः (taiḥ) - by those (emphasizing variety)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used here repetitively for emphasis, meaning 'by those various (acts)'
अतिथिसत्कारैः (atithisatkāraiḥ) - by acts of guest hospitality
(noun)
Instrumental, masculine, plural of atithisatkāra
atithisatkāra - guest hospitality, respectful treatment of guests
Compound type : tatpurusha (atithi+satkāra)
  • atithi – guest, stranger
    noun (masculine)
  • satkāra – hospitality, respect, honor
    noun (masculine)
आर्जवे (ārjave) - in honesty, in straightforwardness
(noun)
Locative, neuter, singular of ārjava
ārjava - honesty, straightforwardness, sincerity
from ṛju (straight) + aṇ
अस्याः (asyāḥ) - refers to Sudarśana's wife (her, of this (feminine genitive singular))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this here
दृढम् (dṛḍham) - firm, steady, resolute
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛḍha
dṛḍha - firm, steady, strong, resolute
Past Passive Participle
from root dṛh + kta (ta)
Root: dṛh (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition