महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-2, verse-15
न तस्य विषये चाभूत्कृपणो नापि दुर्गतः ।
व्याधितो वा कृशो वापि तस्मिन्नाभून्नरः क्वचित् ॥१५॥
व्याधितो वा कृशो वापि तस्मिन्नाभून्नरः क्वचित् ॥१५॥
15. na tasya viṣaye cābhūtkṛpaṇo nāpi durgataḥ ,
vyādhito vā kṛśo vāpi tasminnābhūnnaraḥ kvacit.
vyādhito vā kṛśo vāpi tasminnābhūnnaraḥ kvacit.
15.
na tasya viṣaye ca abhūt kṛpaṇaḥ na api durgataḥ
vyādhitaḥ vā kṛśaḥ vā api tasmin na abhūt naraḥ kvacit
vyādhitaḥ vā kṛśaḥ vā api tasmin na abhūt naraḥ kvacit
15.
tasya viṣaye kṛpaṇaḥ na api durgataḥ ca na abhūt
vyādhitaḥ vā kṛśaḥ vā api naraḥ tasmin kvacit na abhūt
vyādhitaḥ vā kṛśaḥ vā api naraḥ tasmin kvacit na abhūt
15.
In his realm, there was no one who was wretched or destitute. Nor was there any person, anywhere, who was diseased or emaciated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - of him, his
- विषये (viṣaye) - in the territory, in the realm
- च (ca) - and
- अभूत् (abhūt) - was, became
- कृपणः (kṛpaṇaḥ) - a wretched person, a miser, poor
- न (na) - not, nor
- अपि (api) - also, even
- दुर्गतः (durgataḥ) - a destitute person, one in distress
- व्याधितः (vyādhitaḥ) - diseased, sick
- वा (vā) - or
- कृशः (kṛśaḥ) - emaciated, lean, thin
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even
- तस्मिन् (tasmin) - in his realm (in it, in him)
- न (na) - not, no
- अभूत् (abhūt) - was, became
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever, sometimes
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विषये (viṣaye) - in the territory, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - territory, dominion, sphere, object of sense
Prefix: vi
Root: ṣī (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of bhū
Aorist
3rd person singular, Aorist, Parasmaipada (Active Voice)
Root: bhū (class 1)
कृपणः (kṛpaṇaḥ) - a wretched person, a miser, poor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - wretched, miserable, poor, miserly
Root: kṛp (class 1)
Note: Used here substantively as a noun.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
दुर्गतः (durgataḥ) - a destitute person, one in distress
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durgata
durgata - in distress, unfortunate, destitute, difficult to pass
Past Passive Participle (gata) with prefix
Prefix: dur
Root: gam (class 1)
Note: Used here substantively as a noun.
व्याधितः (vyādhitaḥ) - diseased, sick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyādhita
vyādhita - diseased, sick, afflicted
Past Passive Participle
From 'vyādh' (to hurt, inflict) or 'vidh' (to strike) with 'vi-ā'
Prefixes: vi+ā
Root: vyadh (class 4)
वा (vā) - or
(indeclinable)
कृशः (kṛśaḥ) - emaciated, lean, thin
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - emaciated, lean, thin, weak
Root: kṛś (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in his realm (in it, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of bhū
Aorist
3rd person singular, Aorist, Parasmaipada (Active Voice)
Root: bhū (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
क्वचित् (kvacit) - anywhere, ever, sometimes
(indeclinable)