Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-2, verse-59

तस्मै प्रतिवचः सा तु भर्त्रे न प्रददौ तदा ।
कराभ्यां तेन विप्रेण स्पृष्टा भर्तृव्रता सती ॥५९॥
59. tasmai prativacaḥ sā tu bhartre na pradadau tadā ,
karābhyāṁ tena vipreṇa spṛṣṭā bhartṛvratā satī.
59. tasmai prativacaḥ sā tu bhartre na pradadau tadā
karābhyāṃ tena vipreṇa spṛṣṭā bhartṛvratā satī
59. But she, being a woman devoted to her husband (bhartṛvratā), did not give him a reply then, having been touched by the hands of that brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मै (tasmai) - to him
  • प्रतिवचः (prativacaḥ) - a reply, an answer
  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • तु (tu) - but, indeed
  • भर्त्रे (bhartre) - to the husband
  • (na) - not
  • प्रददौ (pradadau) - gave, offered
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • कराभ्यां (karābhyāṁ) - by hands (dual)
  • तेन (tena) - by him, by that (masculine)
  • विप्रेण (vipreṇa) - by the brahmin (Pavaki) (by the brahmin)
  • स्पृष्टा (spṛṣṭā) - touched
  • भर्तृव्रता (bhartṛvratā) - devoted to her husband, observing vows for her husband
  • सती (satī) - being (a virtuous woman) (being, existing, a virtuous woman)

Words meanings and morphology

तस्मै (tasmai) - to him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रतिवचः (prativacaḥ) - a reply, an answer
(noun)
Nominative, neuter, singular of prativacas
prativacas - a reply, an answer, rejoinder
Compound type : praadi-tatpuruṣa (prati+vacas)
  • prati – against, towards, in return
    indeclinable
  • vacas – speech, word, sound
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
भर्त्रे (bhartre) - to the husband
(noun)
Dative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
Root: bhṛ (class 3)
(na) - not
(indeclinable)
प्रददौ (pradadau) - gave, offered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Perfect
3rd person singular perfect of root dā with upasarga pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
कराभ्यां (karābhyāṁ) - by hands (dual)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of kara
kara - hand, ray
Root: kṛ (class 8)
तेन (tena) - by him, by that (masculine)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विप्रेण (vipreṇa) - by the brahmin (Pavaki) (by the brahmin)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, learned
Root: vip (class 6)
स्पृष्टा (spṛṣṭā) - touched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of spṛṣṭa
spṛṣṭa - touched, contacted, affected
Past Passive Participle
From root spṛś (to touch)
Root: spṛś (class 6)
भर्तृव्रता (bhartṛvratā) - devoted to her husband, observing vows for her husband
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhartṛvratā
bhartṛvratā - a woman devoted to her husband, observing vows for her husband's well-being
Compound type : bahuvrīhi (bhartṛ+vrata)
  • bhartṛ – husband, supporter
    noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 3)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
सती (satī) - being (a virtuous woman) (being, existing, a virtuous woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satī
satī - being, existing, chaste woman, virtuous wife
Present Participle (feminine)
Feminine form of sat (being), from root as
Root: as (class 2)