महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-2, verse-25
न ह्यल्पं दुष्कृतं नोऽस्ति येनाग्निर्नाशमागतः ।
भवतां वाथ वा मह्यं तत्त्वेनैतद्विमृश्यताम् ॥२५॥
भवतां वाथ वा मह्यं तत्त्वेनैतद्विमृश्यताम् ॥२५॥
25. na hyalpaṁ duṣkṛtaṁ no'sti yenāgnirnāśamāgataḥ ,
bhavatāṁ vātha vā mahyaṁ tattvenaitadvimṛśyatām.
bhavatāṁ vātha vā mahyaṁ tattvenaitadvimṛśyatām.
25.
na hi alpam duṣkṛtam naḥ asti yena agniḥ nāśam āgataḥ
bhavatām vā atha vā mahyam tattvena etat vimṛśyatām
bhavatām vā atha vā mahyam tattvena etat vimṛśyatām
25.
Indeed, it is not a minor misdeed of ours by which the fire has met its destruction. Therefore, let this matter be thoroughly considered, either by you or by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- अल्पम् (alpam) - small, little, minor
- दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - misdeed, evil deed, sin
- नः (naḥ) - of us, to us
- अस्ति (asti) - is, exists
- येन (yena) - by which, by whom
- अग्निः (agniḥ) - fire, god of fire
- नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, disappearance
- आगतः (āgataḥ) - arrived, come, attained
- भवताम् (bhavatām) - of you (plural), by you
- वा (vā) - or
- अथ (atha) - then, now, therefore, and
- वा (vā) - or
- मह्यम् (mahyam) - to me, for me
- तत्त्वेन (tattvena) - truly, essentially, by the truth, according to reality
- एतत् (etat) - this
- विमृश्यताम् (vimṛśyatām) - let it be considered, reflected upon
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
अल्पम् (alpam) - small, little, minor
(adjective)
neuter, singular of alpa
alpa - small, little, few
Note: Here, accusative singular, qualifying 'duṣkṛtam'.
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - misdeed, evil deed, sin
(noun)
neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - misdeed, evil deed, sin
Past Passive Participle (krta)
Derived from duṣ- (bad) + kṛta (done, deed)
Compound type : tatpuruṣa (dus+kṛta)
- dus – bad, difficult
indeclinable - kṛta – done, made, deed
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Accusative singular, object of 'na asti' (there is no misdeed).
नः (naḥ) - of us, to us
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive plural, possessive: 'of ours'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, what
Note: Refers to 'duṣkṛtam'.
अग्निः (agniḥ) - fire, god of fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
Note: Subject of 'āgataḥ'.
नाशम् (nāśam) - destruction, ruin, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Object of motion 'āgataḥ' (has come to destruction).
आगतः (āgataḥ) - arrived, come, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained
Past Passive Participle
From prefix ā + root gam (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'agniḥ'.
भवताम् (bhavatām) - of you (plural), by you
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - you (respectful), being
Present Active Participle (when meaning 'being')
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Genitive of agency or ownership. Here, implies 'by you' (in relation to consideration).
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अथ (atha) - then, now, therefore, and
(indeclinable)
Note: Often used with 'vā...vā' for 'either...or'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Conjunction.
मह्यम् (mahyam) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Dative singular.
तत्त्वेन (tattvena) - truly, essentially, by the truth, according to reality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
Note: Adverbial use.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etat
etat - this, this here
Note: Object of 'vimṛśyatām'.
विमृश्यताम् (vimṛśyatām) - let it be considered, reflected upon
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vimṛś
From prefix vi + root mṛś (to touch, reflect)
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
Note: Passive imperative.