महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-2, verse-6
दशमस्तस्य पुत्रस्तु दशाश्वो नाम भारत ।
माहिष्मत्यामभूद्राजा धर्मात्मा सत्यविक्रमः ॥६॥
माहिष्मत्यामभूद्राजा धर्मात्मा सत्यविक्रमः ॥६॥
6. daśamastasya putrastu daśāśvo nāma bhārata ,
māhiṣmatyāmabhūdrājā dharmātmā satyavikramaḥ.
māhiṣmatyāmabhūdrājā dharmātmā satyavikramaḥ.
6.
daśamaḥ tasya putraḥ tu daśāśvaḥ nāma bhārata
māhiṣmatyām abhūt rājā dharmātmā satya-vikramaḥ
māhiṣmatyām abhūt rājā dharmātmā satya-vikramaḥ
6.
bhārata,
tasya daśamaḥ putraḥ tu daśāśvaḥ nāma abhūt rājā māhiṣmatyām,
dharmātmā satya-vikramaḥ.
tasya daśamaḥ putraḥ tu daśāśvaḥ nāma abhūt rājā māhiṣmatyām,
dharmātmā satya-vikramaḥ.
6.
O Bhārata, his tenth son was named Daśāśva. He became the king in Māhiṣmatī, a man of righteous (dharma) character and true valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशमः (daśamaḥ) - tenth
- तस्य (tasya) - of Ikṣvāku (from the previous verse) (his, of him, of that)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- तु (tu) - but, indeed, and, moreover
- दशाश्वः (daśāśvaḥ) - Daśāśva (name)
- नाम (nāma) - named, by name
- भारत (bhārata) - term of address for Yudhiṣṭhira or any descendant of Bharata (O Bhārata (descendant of Bharata))
- माहिष्मत्याम् (māhiṣmatyām) - in Māhiṣmatī
- अभूत् (abhūt) - became, was
- राजा (rājā) - king
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous, one whose nature (ātman) is (dharma)
- सत्य-विक्रमः (satya-vikramaḥ) - of true valor, whose prowess is true
Words meanings and morphology
दशमः (daśamaḥ) - tenth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśama
daśama - tenth
suffix -ma to daśan
तस्य (tasya) - of Ikṣvāku (from the previous verse) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Root: put (class 10)
तु (tu) - but, indeed, and, moreover
(indeclinable)
Note: particle indicating emphasis or contrast.
दशाश्वः (daśāśvaḥ) - Daśāśva (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśāśva
daśāśva - having ten horses, name of a king
Compound type : bahuvrīhi (daśan+aśva)
- daśan – ten
numeral - aśva – horse
noun (masculine)
Note: The name of the king.
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
Note: Used adverbially as 'by name'.
भारत (bhārata) - term of address for Yudhiṣṭhira or any descendant of Bharata (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, an Indian
taddhita suffix aṇ to Bharata
Root: bhṛ (class 1)
माहिष्मत्याम् (māhiṣmatyām) - in Māhiṣmatī
(proper noun)
Locative, feminine, singular of māhiṣmatī
māhiṣmatī - name of an ancient city
अभूत् (abhūt) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist past (luṅ) of bhū
root bhū, a-augment for past tense
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Predicate nominative for abhūt.
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous, one whose nature (ātman) is (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, virtuous nature, one whose self is (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – (dharma), natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – (ātman), self, soul, essence, nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
सत्य-विक्रमः (satya-vikramaḥ) - of true valor, whose prowess is true
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya-vikrama
satya-vikrama - whose valor is true, truly brave, truly powerful
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
- satya – truth, true, real
noun/adjective (neuter)
Root: as (class 2) - vikrama – valor, prowess, stride, power
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)