Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-2, verse-22

दरिद्रश्चासवर्णश्च ममायमिति पार्थिवः ।
न दित्सति सुतां तस्मै तां विप्राय सुदर्शनाम् ॥२२॥
22. daridraścāsavarṇaśca mamāyamiti pārthivaḥ ,
na ditsati sutāṁ tasmai tāṁ viprāya sudarśanām.
22. daridraḥ ca asavarṇaḥ ca mama ayam iti pārthivaḥ
na ditsati sutām tasmai tām viprāya sudarśanām
22. pārthivaḥ "ayam daridraḥ ca asavarṇaḥ ca" iti [vichārya]
tām sudarśanām sutām tasmai viprāya na ditsati
22. Thinking 'This person is poor and of a different social status,' the king did not wish to give that daughter, Sudarśanā, to that Brahmin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दरिद्रः (daridraḥ) - poor (poor, indigent)
  • (ca) - and (and, also)
  • असवर्णः (asavarṇaḥ) - of a different social status (not of the same color/caste/class, unequal)
  • (ca) - and (and, also)
  • मम (mama) - my (belonging to me) (my, of me)
  • अयम् (ayam) - this (person) (this, this one)
  • इति (iti) - thus (introducing a thought) (thus, so; marks direct speech or thought)
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (king, earthly ruler)
  • (na) - not
  • दित्सति (ditsati) - did not wish to give (wishes to give)
  • सुताम् (sutām) - his daughter (daughter)
  • तस्मै (tasmai) - to that (Brahmin) (to him, to that)
  • ताम् (tām) - that (Sudarśanā) (her, that)
  • विप्राय (viprāya) - to the Brahmin
  • सुदर्शनाम् (sudarśanām) - Sudarśanā (the princess's name) (beautiful, good-looking, Sudarśanā (a name))

Words meanings and morphology

दरिद्रः (daridraḥ) - poor (poor, indigent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daridra
daridra - poor, needy, miserable
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
असवर्णः (asavarṇaḥ) - of a different social status (not of the same color/caste/class, unequal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asavarṇa
asavarṇa - not of the same color, caste, class, or kind; unequal
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+savarṇa)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • savarṇa – of the same caste, of the same kind
    adjective (masculine)
    Prefix: sa
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मम (mama) - my (belonging to me) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
अयम् (ayam) - this (person) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इति (iti) - thus (introducing a thought) (thus, so; marks direct speech or thought)
(indeclinable)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - the king (king, earthly ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal; a king, prince
(na) - not
(indeclinable)
दित्सति (ditsati) - did not wish to give (wishes to give)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √dā
Desiderative
3rd person singular, Present tense, Parasmaipada, desiderative of √dā
Root: dā (class 3)
सुताम् (sutām) - his daughter (daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, born
तस्मै (tasmai) - to that (Brahmin) (to him, to that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, she, he, it
ताम् (tām) - that (Sudarśanā) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
विप्राय (viprāya) - to the Brahmin
(noun)
Dative, masculine, singular of vipra
vipra - a Brahmin, inspired, sage
सुदर्शनाम् (sudarśanām) - Sudarśanā (the princess's name) (beautiful, good-looking, Sudarśanā (a name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sudarśanā
sudarśanā - beautiful, handsome; name of a princess
Compound type : bahuvrihi (su+darśana)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • darśana – seeing, appearance, sight
    noun (neuter)
    Root: dṛś (class 1)