महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-2, verse-40
गृहस्थश्चावजेष्यामि मृत्युमित्येव स प्रभो ।
प्रतिज्ञामकरोद्धीमान्दीप्ततेजा विशां पते ॥४०॥
प्रतिज्ञामकरोद्धीमान्दीप्ततेजा विशां पते ॥४०॥
40. gṛhasthaścāvajeṣyāmi mṛtyumityeva sa prabho ,
pratijñāmakaroddhīmāndīptatejā viśāṁ pate.
pratijñāmakaroddhīmāndīptatejā viśāṁ pate.
40.
gṛhasthaḥ ca avajeṣyāmi mṛtyum iti eva saḥ prabho
pratijñām akarot dhīmān dīptatejāḥ viśām pate
pratijñām akarot dhīmān dīptatejāḥ viśām pate
40.
prabho viśām pate saḥ dhīmān dīptatejāḥ (iti)
"gṛhasthaḥ ca mṛtyum avajeṣyāmi" eva pratijñām akarot
"gṛhasthaḥ ca mṛtyum avajeṣyāmi" eva pratijñām akarot
40.
O Lord (prabhu), O chief of men (viśām pati), that wise one, possessing brilliant splendor, made this vow: 'As a householder, I shall indeed conquer death.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - as a householder (householder, one who abides in a house, a married man)
- च (ca) - indeed (emphasizing the statement) (and, also, moreover, indeed)
- अवजेष्यामि (avajeṣyāmi) - I will conquer (I will conquer, I shall overcome)
- मृत्युम् (mṛtyum) - death (death, demise, Yama (god of death))
- इति (iti) - (marks the end of the direct speech) (thus, in this way, (marks direct speech or thought))
- एव (eva) - indeed, surely (emphasis) (indeed, certainly, only, just)
- सः (saḥ) - he (Sudarśana) (he, that (masculine nominative singular))
- प्रभो (prabho) - O Lord (addressing the narrator) (O Lord, O Master, O powerful one)
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - a vow (promise, vow, agreement, assertion)
- अकरोत् (akarot) - made (a vow) (made, did, performed)
- धीमान् (dhīmān) - the wise one (Sudarśana) (wise, intelligent, sagacious)
- दीप्ततेजाः (dīptatejāḥ) - one of blazing splendor (one of blazing splendor, brilliant, radiant, fiery)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the inhabitants)
- पते (pate) - O lord (of the people) (O master, O lord, O protector)
Words meanings and morphology
गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - as a householder (householder, one who abides in a house, a married man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder, one who stays at home, a married man (one of the four āśramas)
From gṛha (house) + stha (standing, abiding), formed with root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Part of the quoted statement.
च (ca) - indeed (emphasizing the statement) (and, also, moreover, indeed)
(indeclinable)
Note: Part of the quoted statement.
अवजेष्यामि (avajeṣyāmi) - I will conquer (I will conquer, I shall overcome)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ava-jī
Future (Lṛṭ) first person singular of 'ava-jī' (to conquer)
Prefix: ava
Root: jī (class 1)
मृत्युम् (mṛtyum) - death (death, demise, Yama (god of death))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise, mortality, god of death
From root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of 'avajeṣyāmi'.
इति (iti) - (marks the end of the direct speech) (thus, in this way, (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, surely (emphasis) (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Particle used for emphasis.
सः (saḥ) - he (Sudarśana) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Sudarśana.
प्रभो (prabho) - O Lord (addressing the narrator) (O Lord, O Master, O powerful one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, powerful, capable
From pra + bhū (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - a vow (promise, vow, agreement, assertion)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, assertion, undertaking
From prati + jñā (to know)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'akarot'.
अकरोत् (akarot) - made (a vow) (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect (Laṅ) third person singular of 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
धीमान् (dhīmān) - the wise one (Sudarśana) (wise, intelligent, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious, discerning
From dhī (thought, intelligence) + -mat (possessing suffix)
Note: Agrees with 'saḥ'.
दीप्ततेजाः (dīptatejāḥ) - one of blazing splendor (one of blazing splendor, brilliant, radiant, fiery)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīptatejas
dīptatejas - one of blazing splendor, brilliant, radiant, fiery, (literally 'shining light' or 'blazing energy')
Compound: dīpta (shining, blazing) + tejas (splendor, aura, energy)
Compound type : bahuvrihi (dīpta+tejas)
- dīpta – shining, blazing, inflamed, splendid
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dīp' (to shine, blaze)
Root: dīp (class 4) - tejas – splendor, brilliance, energy, power, fiery energy, spiritual radiance
noun (neuter)
From root 'tij' (to be sharp, keen)
Root: tij (class 6)
Note: Agrees with 'saḥ'.
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the inhabitants)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, dwelling, settlement
Root: viś (class 6)
Note: Part of vocative compound 'viśāṃ pate'.
पते (pate) - O lord (of the people) (O master, O lord, O protector)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, owner, husband, protector