महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-83
श्वपच उवाच ।
आत्मैव साक्षी किल लोककृत्ये त्वमेव जानासि यदत्र दुष्टम् ।
यो ह्याद्रियेद्भक्ष्यमिति श्वमांसं मन्ये न तस्यास्ति विवर्जनीयम् ॥८३॥
आत्मैव साक्षी किल लोककृत्ये त्वमेव जानासि यदत्र दुष्टम् ।
यो ह्याद्रियेद्भक्ष्यमिति श्वमांसं मन्ये न तस्यास्ति विवर्जनीयम् ॥८३॥
83. śvapaca uvāca ,
ātmaiva sākṣī kila lokakṛtye; tvameva jānāsi yadatra duṣṭam ,
yo hyādriyedbhakṣyamiti śvamāṁsaṁ; manye na tasyāsti vivarjanīyam.
ātmaiva sākṣī kila lokakṛtye; tvameva jānāsi yadatra duṣṭam ,
yo hyādriyedbhakṣyamiti śvamāṁsaṁ; manye na tasyāsti vivarjanīyam.
83.
śvapacaḥ uvāca | ātmā eva sākṣī kila
lokakṛtye tvam eva jānāsi yat atra duṣṭam
| yaḥ hi ādriyeta bhakṣyam iti
śvamāṃsam manye na tasya asti vivarjanīyam
lokakṛtye tvam eva jānāsi yat atra duṣṭam
| yaḥ hi ādriyeta bhakṣyam iti
śvamāṃsam manye na tasya asti vivarjanīyam
83.
śvapacaḥ uvāca ātmā eva kila lokakṛtye sākṣī tvam eva jānāsi yat atra duṣṭam yaḥ hi iti bhakṣyam śvamāṃsam ādriyeta,
tasya vivarjanīyam na asti manye
tasya vivarjanīyam na asti manye
83.
The dog-eater said: "Indeed, the self (ātman) alone is the witness in worldly affairs. You yourself know what is corrupt here. I believe that for anyone who would eagerly consume dog meat, considering it food, there is nothing that should be prohibited."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वपचः (śvapacaḥ) - dog-eater, outcaste
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- आत्मा (ātmā) - the innermost self (ātman) (self, soul, spirit)
- एव (eva) - only, alone, indeed, certainly
- साक्षी (sākṣī) - witness, spectator
- किल (kila) - indeed, certainly, as is well known (particle of emphasis or report)
- लोककृत्ये (lokakṛtye) - in worldly affairs, in the actions of people
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - only, alone, indeed, certainly
- जानासि (jānāsi) - you know
- यत् (yat) - what, which, that (relative pronoun)
- अत्र (atra) - here, in this matter
- दुष्टम् (duṣṭam) - corrupted, bad, wrong, defiled
- यः (yaḥ) - who, whoever
- हि (hi) - indeed, for, because
- आद्रियेत (ādriyeta) - would respect, would regard, would eagerly accept
- भक्ष्यम् (bhakṣyam) - food, edible
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- श्वमांसम् (śvamāṁsam) - dog-meat
- मन्ये (manye) - I think, I believe
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - of him, for him
- अस्ति (asti) - is, exists
- विवर्जनीयम् (vivarjanīyam) - to be avoided, prohibited
Words meanings and morphology
श्वपचः (śvapacaḥ) - dog-eater, outcaste
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvapaca
śvapaca - dog-eater, an outcaste (chaṇḍāla)
Compound type : tatpuruṣa (śvan+paca)
- śvan – dog
noun (masculine) - paca – cooker, one who cooks
noun (masculine)
derived from √pac (to cook)
Root: pac (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Root: vac (class 2)
आत्मा (ātmā) - the innermost self (ātman) (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life-breath
एव (eva) - only, alone, indeed, certainly
(indeclinable)
साक्षी (sākṣī) - witness, spectator
(noun)
Nominative, masculine, singular of sākṣin
sākṣin - witness, spectator, observer
किल (kila) - indeed, certainly, as is well known (particle of emphasis or report)
(indeclinable)
लोककृत्ये (lokakṛtye) - in worldly affairs, in the actions of people
(noun)
Locative, neuter, singular of lokakṛtya
lokakṛtya - worldly affair, human action
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (loka+kṛtya)
- loka – world, people
noun (masculine) - kṛtya – deed, act, duty
noun (neuter)
Gerundive
derived from √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
एव (eva) - only, alone, indeed, certainly
(indeclinable)
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √jñā
Root: jñā (class 9)
यत् (yat) - what, which, that (relative pronoun)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
दुष्टम् (duṣṭam) - corrupted, bad, wrong, defiled
(adjective)
neuter, singular of duṣṭa
duṣṭa - corrupted, bad, wicked, defiled, spoiled
Past Passive Participle
derived from √duṣ (to be bad/corrupt)
Root: duṣ (class 4)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
आद्रियेत (ādriyeta) - would respect, would regard, would eagerly accept
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of √ādṛ
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
भक्ष्यम् (bhakṣyam) - food, edible
(noun)
neuter, singular of bhakṣya
bhakṣya - food, edible, what may be eaten
Gerundive
derived from √bhakṣ (to eat)
Root: bhakṣ (class 10)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
श्वमांसम् (śvamāṁsam) - dog-meat
(noun)
Accusative, neuter, singular of śvamāṃsa
śvamāṁsa - dog-meat
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śvan+māṃsa)
- śvan – dog
noun (masculine) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of √man
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Root: as (class 2)
विवर्जनीयम् (vivarjanīyam) - to be avoided, prohibited
(adjective)
neuter, singular of vivarjanīya
vivarjanīya - to be avoided, to be prohibited, to be shunned
Gerundive
derived from vi-√vṛj (to avoid, abandon)
Prefix: vi
Root: vṛj (class 7)