महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-25
ऋषयो नियमांस्त्यक्त्वा परित्यक्ताग्निदैवताः ।
आश्रमान्संपरित्यज्य पर्यधावन्नितस्ततः ॥२५॥
आश्रमान्संपरित्यज्य पर्यधावन्नितस्ततः ॥२५॥
25. ṛṣayo niyamāṁstyaktvā parityaktāgnidaivatāḥ ,
āśramānsaṁparityajya paryadhāvannitastataḥ.
āśramānsaṁparityajya paryadhāvannitastataḥ.
25.
ṛṣayaḥ niyamān tyaktvā parityaktāgnidaivatāḥ
āśramān saṃparityajya paryadhāvan itastataḥ
āśramān saṃparityajya paryadhāvan itastataḥ
25.
ṛṣayaḥ niyamān tyaktvā parityaktāgnidaivatāḥ
āśramān saṃparityajya itastataḥ paryadhāvan
āśramān saṃparityajya itastataḥ paryadhāvan
25.
The sages, having abandoned their vows and forsaken the fire-deities, and having completely left their hermitages (āśrama), ran about here and there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- नियमान् (niyamān) - vows, observances, rules
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
- परित्यक्ताग्निदैवताः (parityaktāgnidaivatāḥ) - whose fire-deities were forsaken, having abandoned fire-deities
- आश्रमान् (āśramān) - hermitages, spiritual retreats
- संपरित्यज्य (saṁparityajya) - having completely abandoned
- पर्यधावन् (paryadhāvan) - they ran about, they roamed
- इतस्ततः (itastataḥ) - hither and thither, here and there
Words meanings and morphology
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
नियमान् (niyamān) - vows, observances, rules
(noun)
Accusative, masculine, plural of niyama
niyama - vow, observance, rule, self-restraint
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
परित्यक्ताग्निदैवताः (parityaktāgnidaivatāḥ) - whose fire-deities were forsaken, having abandoned fire-deities
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parityaktāgnidaivata
parityaktāgnidaivata - whose fire-deities are forsaken
Compound type : bahuvrīhi (parityakta+agnidaivata)
- parityakta – completely abandoned, forsaken
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root tyaj with prefix pari
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1) - agnidaivata – fire-deity, deity of fire
noun (neuter)
आश्रमान् (āśramān) - hermitages, spiritual retreats
(noun)
Accusative, masculine, plural of āśrama
āśrama - hermitage, dwelling place, stage of life (āśrama)
संपरित्यज्य (saṁparityajya) - having completely abandoned
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of root tyaj with prefixes sam and pari
Prefixes: sam+pari
Root: tyaj (class 1)
पर्यधावन् (paryadhāvan) - they ran about, they roamed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dhāv
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
इतस्ततः (itastataḥ) - hither and thither, here and there
(indeclinable)