महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-8
कथं च राजा वर्तेत लोके कलुषतां गते ।
कथमर्थाच्च धर्माच्च न हीयेत परंतप ॥८॥
कथमर्थाच्च धर्माच्च न हीयेत परंतप ॥८॥
8. kathaṁ ca rājā varteta loke kaluṣatāṁ gate ,
kathamarthācca dharmācca na hīyeta paraṁtapa.
kathamarthācca dharmācca na hīyeta paraṁtapa.
8.
katham ca rājā varteta loke kaluṣatām gate
katham arthāt ca dharmāt ca na hīyeta paraṃtapa
katham arthāt ca dharmāt ca na hīyeta paraṃtapa
8.
paraṃtapa,
lokaḥ kaluṣatām gate [sati],
rājā ca katham varteta? katham ca arthāt dharmāt ca na hīyeta?
lokaḥ kaluṣatām gate [sati],
rājā ca katham varteta? katham ca arthāt dharmāt ca na hīyeta?
8.
And how, O tormentor of foes, should a king act when the world has fallen into corruption? How can he avoid losing both his aims/prosperity (artha) and his intrinsic nature (dharma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what manner
- च (ca) - and, also, moreover
- राजा (rājā) - king, ruler
- वर्तेत (varteta) - should act, should behave, should exist
- लोके (loke) - in the world, in society, among people
- कलुषताम् (kaluṣatām) - impurity, corruption, foulness
- गते (gate) - having gone, having attained, when it has become
- कथम् (katham) - how, in what manner
- अर्थात् (arthāt) - From material prosperity or aims of life (artha). (from wealth, from purpose, from meaning)
- च (ca) - and, also, moreover
- धर्मात् (dharmāt) - From righteous conduct, king's duty, or intrinsic nature of order (dharma). (from duty, from righteousness, from natural law)
- च (ca) - and, also, moreover
- न (na) - not, no
- हीयेत (hīyeta) - should be deprived, should lose, should fail
- परंतप (paraṁtapa) - Addressing Yudhishthira. (O tormentor of foes, O subduer of enemies)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root: rāj (class 1)
वर्तेत (varteta) - should act, should behave, should exist
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vṛt
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person Singular
From root `vṛt`.
Root: vṛt (class 1)
लोके (loke) - in the world, in society, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, space
कलुषताम् (kaluṣatām) - impurity, corruption, foulness
(noun)
Accusative, feminine, singular of kaluṣatā
kaluṣatā - impurity, foulness, corruption, sinfulness
Derived from `kaluṣa` (foul, impure) with the suffix `tā` (forming abstract nouns).
गते (gate) - having gone, having attained, when it has become
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, past, reached, become
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
अर्थात् (arthāt) - From material prosperity or aims of life (artha). (from wealth, from purpose, from meaning)
(noun)
Ablative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, prosperity, object, aim
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
धर्मात् (dharmāt) - From righteous conduct, king's duty, or intrinsic nature of order (dharma). (from duty, from righteousness, from natural law)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom, religion
From root `dhṛ` (to uphold, to sustain).
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हीयेत (hīyeta) - should be deprived, should lose, should fail
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhiliṅ) of hā
Optative Mood, Ātmanepada, 3rd Person Singular
Passive or Ātmanepada form from root `hā`.
Root: hā (class 3)
परंतप (paraṁtapa) - Addressing Yudhishthira. (O tormentor of foes, O subduer of enemies)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound of `para` (enemy) and `tapa` (causing pain, tormenting).
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
noun (masculine) - tapa – heat, torment, asceticism, one who torments
noun (masculine)
From root `tap` (to heat, to torment).
Root: tap (class 1)