महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-48
अवसीदन्ति मे प्राणाः स्मृतिर्मे नश्यति क्षुधा ।
स्वधर्मं बुध्यमानोऽपि हरिष्यामि श्वजाघनीम् ॥४८॥
स्वधर्मं बुध्यमानोऽपि हरिष्यामि श्वजाघनीम् ॥४८॥
48. avasīdanti me prāṇāḥ smṛtirme naśyati kṣudhā ,
svadharmaṁ budhyamāno'pi hariṣyāmi śvajāghanīm.
svadharmaṁ budhyamāno'pi hariṣyāmi śvajāghanīm.
48.
avasīdanti me prāṇāḥ smṛtiḥ me naśyati kṣudhā
svadharmam budhyamānaḥ api hariṣyāmi śvajāghanīm
svadharmam budhyamānaḥ api hariṣyāmi śvajāghanīm
48.
me prāṇāḥ avasīdanti me smṛtiḥ kṣudhā naśyati
svadharmam budhyamānaḥ api śvajāghanīm hariṣyāmi
svadharmam budhyamānaḥ api śvajāghanīm hariṣyāmi
48.
My vital energies (prāṇa) are failing, and my memory (smṛti) is perishing due to hunger. Even though I understand my own natural law (dharma), I will take this dog's hindquarter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवसीदन्ति (avasīdanti) - they sink down, they fail, they languish
- मे (me) - my, to me
- प्राणाः (prāṇāḥ) - life-breaths, vital airs, vital energies (prāṇa)
- स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection (smṛti)
- मे (me) - my, to me
- नश्यति (naśyati) - it perishes, it is destroyed, it disappears
- क्षुधा (kṣudhā) - by hunger
- स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own natural law (dharma), one's own duty/constitution
- बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - knowing, understanding
- अपि (api) - even, also, although
- हरिष्यामि (hariṣyāmi) - I will take, I will carry away
- श्वजाघनीम् (śvajāghanīm) - the hindquarter of a dog
Words meanings and morphology
अवसीदन्ति (avasīdanti) - they sink down, they fail, they languish
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of avasīd
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: (Can also be dative)
प्राणाः (prāṇāḥ) - life-breaths, vital airs, vital energies (prāṇa)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - life-breath, vital air, vital energy
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory, recollection (smṛti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, a specific type of sacred text
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: (Can also be dative)
नश्यति (naśyati) - it perishes, it is destroyed, it disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Root: naś (class 4)
क्षुधा (kṣudhā) - by hunger
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣudh
kṣudh - hunger, appetite
स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own natural law (dharma), one's own duty/constitution
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own natural law, one's own duty, personal righteousness
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – own, self
pronoun/adjective - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - knowing, understanding
(participle)
Nominative, masculine, singular of budhyamāna
budhyamāna - understanding, knowing, perceiving
Present Middle Participle
Derived from the root budh ('to know, to understand') with śānac pratyaya.
Root: budh (class 4)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
हरिष्यामि (hariṣyāmi) - I will take, I will carry away
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
श्वजाघनीम् (śvajāghanīm) - the hindquarter of a dog
(noun)
Accusative, feminine, singular of śvajāghanī
śvajāghanī - hindquarter of a dog