महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-76
बुद्ध्यात्मके व्यस्तमस्तीति तुष्टो मोहादेकत्वं यथा चर्म चक्षुः ।
यद्यप्येनः संशयादाचरामि नाहं भविष्यामि यथा त्वमेव ॥७६॥
यद्यप्येनः संशयादाचरामि नाहं भविष्यामि यथा त्वमेव ॥७६॥
76. buddhyātmake vyastamastīti tuṣṭo; mohādekatvaṁ yathā carma cakṣuḥ ,
yadyapyenaḥ saṁśayādācarāmi; nāhaṁ bhaviṣyāmi yathā tvameva.
yadyapyenaḥ saṁśayādācarāmi; nāhaṁ bhaviṣyāmi yathā tvameva.
76.
buddhyātmake vyastam asti iti tuṣṭaḥ
mohāt ekatvaṃ yathā carma cakṣuḥ
yadyapi enaḥ saṃśayāt ācarāmi
na aham bhaviṣyāmi yathā tvam eva
mohāt ekatvaṃ yathā carma cakṣuḥ
yadyapi enaḥ saṃśayāt ācarāmi
na aham bhaviṣyāmi yathā tvam eva
76.
yadyapi buddhyātmake vyastam asti
iti tuṣṭaḥ mohāt ekatvaṃ yathā carma
cakṣuḥ yadyapi enaḥ saṃśayāt ācarāmi
aham yathā tvam eva na bhaviṣyāmi
iti tuṣṭaḥ mohāt ekatvaṃ yathā carma
cakṣuḥ yadyapi enaḥ saṃśayāt ācarāmi
aham yathā tvam eva na bhaviṣyāmi
76.
Although I am satisfied, believing that the intellect (buddhi) and the self (ātman) are distinct, yet from delusion (moha) I perceive their oneness, just as one might mistake the skin for the eye. Even if I commit a sin (enaḥ) out of doubt (saṃśayāt), I will not become like you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बुद्ध्यात्मके (buddhyātmake) - in the nature of intellect (buddhi) and soul (ātman) (in that which consists of intellect and self, in the intellectual self)
- व्यस्तम् (vyastam) - distinct, separated (separated, scattered, distinct, inverted)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- इति (iti) - (marks quotation/thought) (thus, so, this much, (marks quotation))
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - satisfied, content (satisfied, contented, pleased)
- मोहात् (mohāt) - from delusion (moha) (from delusion, from infatuation, on account of ignorance)
- एकत्वं (ekatvaṁ) - oneness, unity (oneness, unity, identity)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
- चर्म (carma) - skin (skin, hide, leather)
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye (eye, sight, seeing)
- यद्यपि (yadyapi) - even if, although (although, even if)
- एनः (enaḥ) - sin (sin, fault, offense, crime)
- संशयात् (saṁśayāt) - out of doubt (saṃśayāt) (from doubt, out of doubt)
- आचरामि (ācarāmi) - I commit, I perform (I perform, I commit, I act, I practice)
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will become (I will be, I will become)
- यथा (yathā) - like (as, just as, like)
- त्वम् (tvam) - you (referring to the Śvapaca) (you)
- एव (eva) - indeed, exactly (indeed, only, just, quite)
Words meanings and morphology
बुद्ध्यात्मके (buddhyātmake) - in the nature of intellect (buddhi) and soul (ātman) (in that which consists of intellect and self, in the intellectual self)
(noun)
Locative, masculine, singular of buddhyātman
buddhyātman - intellectual self, the self as characterized by intellect
Compound of 'buddhi' (intellect) and 'ātman' (self).
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+ātman)
- buddhi – intellect, understanding, reason, perception
noun (feminine)
From root 'budh' (to know, perceive).
Root: budh (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to the sphere or nature where intellect and self meet.
व्यस्तम् (vyastam) - distinct, separated (separated, scattered, distinct, inverted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyasta
vyasta - separated, scattered, distinct, inverted, thrown apart
past passive participle
From 'vi' + 'as' (to throw) + 'kta' suffix.
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Predicative adjective.
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present active
Root 'as' (2nd class), present tense, 3rd person singular, active voice.
Root: as (class 2)
Note: Linking verb.
इति (iti) - (marks quotation/thought) (thus, so, this much, (marks quotation))
(indeclinable)
Note: Indicates direct speech or thought.
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - satisfied, content (satisfied, contented, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - satisfied, contented, pleased
past passive participle
From root 'tuṣ' (to be pleased) + 'kta' suffix.
Root: tuṣ (class 4)
Note: Qualifies 'aham' (implied subject).
मोहात् (mohāt) - from delusion (moha) (from delusion, from infatuation, on account of ignorance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, error, bewilderment
From root 'muh' (to be confused, deluded).
Root: muh (class 4)
Note: Indicates cause.
एकत्वं (ekatvaṁ) - oneness, unity (oneness, unity, identity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekatva
ekatva - oneness, unity, identity
From 'eka' (one) + 'tva' (suffix forming abstract nouns).
Note: Object of perception (implied).
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
चर्म (carma) - skin (skin, hide, leather)
(noun)
Nominative, neuter, singular of carman
carman - skin, hide, leather
Note: Part of the simile.
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye (eye, sight, seeing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, seeing
From root 'cakṣ' (to see).
Root: cakṣ (class 2)
Note: Part of the simile.
यद्यपि (yadyapi) - even if, although (although, even if)
(indeclinable)
Compound of 'yadi' (if) and 'api' (also, even).
Note: Introduces a concessive clause.
एनः (enaḥ) - sin (sin, fault, offense, crime)
(noun)
Nominative, neuter, singular of enas
enas - sin, fault, offense, crime
Note: Object of 'ācarāmi'.
संशयात् (saṁśayāt) - out of doubt (saṃśayāt) (from doubt, out of doubt)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From 'sam' + root 'śī'.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Indicates cause or origin.
आचरामि (ācarāmi) - I commit, I perform (I perform, I commit, I act, I practice)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of ācar
present active
From 'ā' + root 'car' (to move, to practice), present tense, 1st person singular, active voice.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: The 'enaḥ' is the object of this verb.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Subject of 'bhaviṣyāmi'.
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will become (I will be, I will become)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active
Root 'bhū' (1st class), future tense, 1st person singular, active voice.
Root: bhū (class 1)
Note: Future tense verb.
यथा (yathā) - like (as, just as, like)
(indeclinable)
Note: Comparative particle.
त्वम् (tvam) - you (referring to the Śvapaca) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of comparison.
एव (eva) - indeed, exactly (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.