Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-139, verse-56

जानतोऽविहितो मार्गो न कार्यो धर्मसंकरः ।
मा स्म धर्मं परित्याक्षीस्त्वं हि धर्मविदुत्तमः ॥५६॥
56. jānato'vihito mārgo na kāryo dharmasaṁkaraḥ ,
mā sma dharmaṁ parityākṣīstvaṁ hi dharmaviduttamaḥ.
56. jānataḥ avihitaḥ mārgaḥ na kāryaḥ dharmasaṃkaraḥ mā
sma dharmam parityākṣīḥ tvam hi dharmaviduttamaḥ
56. jānataḥ avihitaḥ mārgaḥ na kāryaḥ dharmasaṃkaraḥ na kāryaḥ tvam hi dharmaviduttamaḥ,
[ataḥ] dharmam mā sma parityākṣīḥ
56. One who knows should not take a forbidden path, nor cause a confusion of the natural law (dharma). Do not abandon the natural law (dharma), for you are indeed the foremost among those who understand natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जानतः (jānataḥ) - by one who knows (of one who knows, by one who knows)
  • अविहितः (avihitaḥ) - forbidden (not prescribed, not enjoined, forbidden)
  • मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
  • (na) - not (not, no)
  • कार्यः (kāryaḥ) - should be done (to be done, should be done)
  • धर्मसंकरः (dharmasaṁkaraḥ) - confusion of the natural law (dharma) (confusion of dharma, intermingling of duties, moral confusion)
  • मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
  • स्म (sma) - indeed (emphatic) (indeed, certainly (emphatic particle))
  • धर्मम् (dharmam) - the natural law (dharma) (dharma, righteousness, duty)
  • परित्याक्षीः (parityākṣīḥ) - you should abandon (you should abandon, you should give up)
  • त्वम् (tvam) - you
  • हि (hi) - for (indeed, because, for)
  • धर्मविदुत्तमः (dharmaviduttamaḥ) - foremost among those who understand natural law (dharma) (best among those who know dharma, supreme knower of dharma)

Words meanings and morphology

जानतः (jānataḥ) - by one who knows (of one who knows, by one who knows)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, perceiving
Present active participle
Present active participle of root "jñā" (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Acting as the agent for the gerundive "kāryaḥ".
अविहितः (avihitaḥ) - forbidden (not prescribed, not enjoined, forbidden)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avihita
avihita - not prescribed, not enjoined, forbidden
Past Passive Participle
Formed from "a" (negation) + "vi" (prefix) + root "dhā" (to place) + suffix "kta" (past passive participle).
Prefixes: a+vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with "mārgaḥ".
मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way
From root "mṛg" (to seek) + suffix "a".
Root: mṛg (class 6)
Note: Subject of "kāryaḥ".
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the action.
कार्यः (kāryaḥ) - should be done (to be done, should be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty
Gerundive (kṛtya)
Gerundive of root "kṛ" (to do) + suffix "ya" (ṇyat).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with "mārgaḥ" and "dharmasaṃkaraḥ".
धर्मसंकरः (dharmasaṁkaraḥ) - confusion of the natural law (dharma) (confusion of dharma, intermingling of duties, moral confusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmasaṃkara
dharmasaṁkara - confusion of natural law, intermixture of castes or duties
Tatpurusha compound of "dharma" (natural law) and "saṃkara" (mixture, confusion).
Compound type : tatpurusha (dharma+saṃkara)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    From root "dhṛ" (to hold, support) + suffix "man".
    Root: dhṛ (class 1)
  • saṃkara – mixture, confusion, intermingling
    noun (masculine)
    From "sam" (prefix) + root "kṛ" (to scatter, mix) + suffix "a".
    Prefix: sam
    Root: kṛ (class 6)
Note: Subject of an implied "kāryaḥ".
मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
Used with the injunctive to express prohibition.
Note: Always used with the injunctive to form a prohibition.
स्म (sma) - indeed (emphatic) (indeed, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
Here used with "mā" for stronger prohibition.
Note: Intensifies the prohibition.
धर्मम् (dharmam) - the natural law (dharma) (dharma, righteousness, duty)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness
From root "dhṛ" (to hold, support) + suffix "man".
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of "parityākṣīḥ".
परित्याक्षीः (parityākṣīḥ) - you should abandon (you should abandon, you should give up)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of parityaj
Aorist injunctive
Aorist injunctive 2nd person singular of root "tyaj" (to abandon) with prefixes "pari".
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Follows the prohibitive particle "mā sma".
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of "parityākṣīḥ" and predicate "dharmaviduttamaḥ".
हि (hi) - for (indeed, because, for)
(indeclinable)
Note: Connects the reason.
धर्मविदुत्तमः (dharmaviduttamaḥ) - foremost among those who understand natural law (dharma) (best among those who know dharma, supreme knower of dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmaviduttama
dharmaviduttama - best among the knowers of natural law
Compound: "dharma" (natural law) + "vid" (knower) + "uttama" (best). A tatpurusha compound where "uttama" modifies "dharmavid".
Compound type : tatpurusha (dharmavid+uttama)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    From root "dhṛ" (to hold, support) + suffix "man".
    Root: dhṛ (class 1)
  • vid – knowing, wise; a knower
    noun (masculine)
    From root "vid" (to know) + suffix "kvip".
    Root: vid (class 2)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective (masculine)
    Superlative degree of "ud" (up, forth).
Note: Predicate adjective for "tvam".