महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-28
विभिन्नकलशाकीर्णं श्वचर्माच्छादनायुतम् ।
वराहखरभग्नास्थिकपालघटसंकुलम् ॥२८॥
वराहखरभग्नास्थिकपालघटसंकुलम् ॥२८॥
28. vibhinnakalaśākīrṇaṁ śvacarmācchādanāyutam ,
varāhakharabhagnāsthikapālaghaṭasaṁkulam.
varāhakharabhagnāsthikapālaghaṭasaṁkulam.
28.
vibhinna-kalaśa-ākīrṇam śva-carmācchādana-āyutam
varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkulam
varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkulam
28.
vibhinna-kalaśa-ākīrṇam śva-carmācchādana-āyutam
varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkulam
varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkulam
28.
It was strewn with shattered pots, covered with dog skins, and cluttered with skulls and pots made from bones broken by wild boars and donkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभिन्न-कलश-आकीर्णम् (vibhinna-kalaśa-ākīrṇam) - strewn with shattered pots (filled with broken pots, scattered with shattered vessels)
- श्व-चर्माच्छादन-आयुतम् (śva-carmācchādana-āyutam) - covered with dog skins (accompanied by dog-skin coverings, having dog-skin covers)
- वराह-खर-भग्न-अस्थि-कपाल-घट-सङ्कुलम् (varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkulam) - cluttered with skulls and pots made from bones broken by wild boars and donkeys (crowded with pots and skulls made of bones broken by boars and donkeys)
Words meanings and morphology
विभिन्न-कलश-आकीर्णम् (vibhinna-kalaśa-ākīrṇam) - strewn with shattered pots (filled with broken pots, scattered with shattered vessels)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vibhinna-kalaśa-ākīrṇa
vibhinna-kalaśa-ākīrṇa - filled with broken pots
Compound type : bahuvrihi (vibhinna+kalaśa+ākīrṇa)
- vibhinna – broken, shattered
adjective
Past Passive Participle
derived from root 'bhid' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: bhid (class 7) - kalaśa – pot, pitcher, vessel
noun (masculine) - ākīrṇa – strewn, filled, covered
adjective
Past Passive Participle
derived from root 'kīr' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: kīr (class 6)
Note: modifies 'niveśanam' (from previous verse)
श्व-चर्माच्छादन-आयुतम् (śva-carmācchādana-āyutam) - covered with dog skins (accompanied by dog-skin coverings, having dog-skin covers)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śva-carmācchādana-āyuta
śva-carmācchādana-āyuta - accompanied by dog-skin coverings
Compound type : bahuvrihi (śvan+carman+ācchādana+āyuta)
- śvan – dog
noun (masculine) - carman – skin, hide
noun (neuter) - ācchādana – covering, garment
noun (neuter)
derived from root 'chad' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: chad (class 10) - āyuta – joined, endowed with, accompanied by
adjective
Past Passive Participle
derived from root 'yuj' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yuj (class 7)
Note: modifies 'niveśanam' (from previous verse)
वराह-खर-भग्न-अस्थि-कपाल-घट-सङ्कुलम् (varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkulam) - cluttered with skulls and pots made from bones broken by wild boars and donkeys (crowded with pots and skulls made of bones broken by boars and donkeys)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkula
varāha-khara-bhagna-asthi-kapāla-ghaṭa-saṅkula - crowded with pots and skulls made of bones broken by boars and donkeys
Compound type : tatpurusha (varāha+khara+bhagna+asthi+kapāla+ghaṭa+saṅkula)
- varāha – boar, wild pig
noun (masculine) - khara – donkey, ass
noun (masculine) - bhagna – broken, shattered
adjective
Past Passive Participle
derived from root 'bhañj'
Root: bhañj (class 7) - asthi – bone
noun (neuter) - kapāla – skull, potsherd
noun (masculine) - ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - saṅkula – crowded, filled, confused
adjective
derived from root 'kul' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
Note: modifies 'niveśanam' (from previous verse)