Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-139, verse-75

विश्वामित्र उवाच ।
स्थाने तावत्संशयः प्रेत्यभावे निःसंशयं कर्मणां वा विनाशः ।
अहं पुनर्वर्त इत्याशयात्मा मूलं रक्षन्भक्षयिष्याम्यभक्ष्यम् ॥७५॥
75. viśvāmitra uvāca ,
sthāne tāvatsaṁśayaḥ pretyabhāve; niḥsaṁśayaṁ karmaṇāṁ vā vināśaḥ ,
ahaṁ punarvarta ityāśayātmā; mūlaṁ rakṣanbhakṣayiṣyāmyabhakṣyam.
75. viśvāmitraḥ uvāca sthāne tāvat saṃśayaḥ
pretyabhāve niḥsaṃśayaṃ karmaṇāṃ vā
vināśaḥ aham punaḥ varte iti āśayātmā
mūlaṃ rakṣan bhakṣayiṣyāmi abhakṣyam
75. viśvāmitraḥ uvāca pretyabhāve saṃśayaḥ
vā karmaṇāṃ vināśaḥ niḥsaṃśayaṃ tāvat
sthāne aham punaḥ varte iti āśayātmā
mūlaṃ rakṣan abhakṣyam bhakṣayiṣyāmi
75. Viśvāmitra said: "It is indeed appropriate to have doubt about existence after death (pretyabhāva), or even the certain destruction of actions (karma). However, I, with my mind fixed on the thought 'I shall continue to exist,' will protect my very being by consuming even forbidden food."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra (a proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • स्थाने (sthāne) - rightly, appropriately (in place, rightly, properly, in a situation)
  • तावत् (tāvat) - indeed, for now (so much, so far, indeed, for now, at least)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, hesitation)
  • प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - regarding existence after death (pretyabhāva) (in the state after death, in the next existence, regarding the afterlife)
  • निःसंशयं (niḥsaṁśayaṁ) - undoubtedly, certainly (without doubt, undoubtedly, certainly)
  • कर्मणां (karmaṇāṁ) - of actions (karma) (of actions (karma), of deeds)
  • वा (vā) - or (or, either...or)
  • विनाशः (vināśaḥ) - destruction (destruction, annihilation, ruin, disappearance)
  • अहम् (aham) - I
  • पुनः (punaḥ) - however (again, but, moreover, however)
  • वर्ते (varte) - I exist, I continue to be (I exist, I turn, I am, I proceed)
  • इति (iti) - (marks quotation/thought) (thus, so, this much, (marks quotation))
  • आशयात्मा (āśayātmā) - with my mind fixed on the intention/hope (whose mind/self is full of intention/hope, having such an intention)
  • मूलं (mūlaṁ) - my very being, the root of my existence (to protect my life) (root, origin, foundation, basis, beginning, life)
  • रक्षन् (rakṣan) - protecting (protecting, guarding, preserving)
  • भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I will eat (I will eat, I will consume)
  • अभक्ष्यम् (abhakṣyam) - forbidden food (not to be eaten, forbidden food, what is unsuitable for food)

Words meanings and morphology

विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - friend of all, Viśvāmitra (a celebrated Vedic sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Root 'vac' (2nd class), perfect, 3rd person singular, active voice. Reduplicated form 'uvāca'.
Root: vac (class 2)
स्थाने (sthāne) - rightly, appropriately (in place, rightly, properly, in a situation)
(noun)
Locative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, stand, state, situation, occasion, basis, rightness
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
तावत् (tāvat) - indeed, for now (so much, so far, indeed, for now, at least)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, hesitation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From 'sam' + root 'śī' (to lie down, hesitate) or 'sam' + 'śī' (to sharpen). More commonly from 'śī' meaning to hesitate/doubt.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - regarding existence after death (pretyabhāva) (in the state after death, in the next existence, regarding the afterlife)
(noun)
Locative, masculine, singular of pretyabhāva
pretyabhāva - existence after death, future existence, the afterlife
Compound of 'pretya' (having died, gerund of 'pra-i') and 'bhāva' (state, existence).
Compound type : tatpuruṣa (pretya+bhāva)
  • pretya – having died, after dying, in the next world
    indeclinable
    absolutive/gerund
    From 'pra' + root 'i' (to go) + 'tya' suffix.
    Prefix: pra
    Root: i (class 2)
  • bhāva – state, existence, nature, condition, feeling, being
    noun (masculine)
    From root 'bhū' (to be, to exist).
    Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the state or existence in the afterlife.
निःसंशयं (niḥsaṁśayaṁ) - undoubtedly, certainly (without doubt, undoubtedly, certainly)
(indeclinable)
Compound of 'nis' (without) and 'saṃśaya' (doubt). Often used adverbially.
Compound type : bahuvrīhi (nis+saṃśaya)
  • nis – out, forth, without, negation
    indeclinable
    Prefix/preposition indicating negation or removal.
  • saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: śī (class 2)
Note: Used adverbially.
कर्मणां (karmaṇāṁ) - of actions (karma) (of actions (karma), of deeds)
(noun)
Genitive, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual action, consequence of action (karma)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विनाशः (vināśaḥ) - destruction (destruction, annihilation, ruin, disappearance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, annihilation, ruin, disappearance
From 'vi' + root 'naś' (to perish).
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
पुनः (punaḥ) - however (again, but, moreover, however)
(indeclinable)
वर्ते (varte) - I exist, I continue to be (I exist, I turn, I am, I proceed)
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of vṛt
present middle
Root 'vṛt' (1st class), present tense, 1st person singular, middle voice.
Root: vṛt (class 1)
Note: Used here in the sense of 'I shall continue to exist.'
इति (iti) - (marks quotation/thought) (thus, so, this much, (marks quotation))
(indeclinable)
Note: Indicates direct speech or thought.
आशयात्मा (āśayātmā) - with my mind fixed on the intention/hope (whose mind/self is full of intention/hope, having such an intention)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśayātman
āśayātman - whose mind/self is full of intention/hope
Bahuvrīhi compound of 'āśaya' (intention, hope) and 'ātman' (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (āśaya+ātman)
  • āśaya – intention, purpose, hope, meaning, repository
    noun (masculine)
    From 'ā' + root 'śī' (to lie down, to intend).
    Prefix: ā
    Root: śī (class 2)
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Compound referring to one whose internal disposition (ātman) is characterized by a specific intention (āśaya).
मूलं (mūlaṁ) - my very being, the root of my existence (to protect my life) (root, origin, foundation, basis, beginning, life)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, foundation, basis, beginning, capital (money), life
Note: Accusative object of 'rakṣan' and implied 'bhakṣayiṣyāmi'.
रक्षन् (rakṣan) - protecting (protecting, guarding, preserving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣant
rakṣant - protecting, guarding
present active participle
From root 'rakṣ' (to protect) + 'śatṛ' suffix.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I will eat (I will eat, I will consume)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣay
future active
Causative root 'bhakṣ' (to eat), future tense, 1st person singular, active voice.
Root: bhakṣ (class 10)
अभक्ष्यम् (abhakṣyam) - forbidden food (not to be eaten, forbidden food, what is unsuitable for food)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhakṣya
abhakṣya - not to be eaten, unsuitable for food, forbidden food
gerundive
Negative particle 'a' + gerundive 'bhakṣya' (fit to be eaten, from root 'bhakṣ').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhakṣya)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • bhakṣya – fit to be eaten, edible, food
    adjective (neuter)
    gerundive
    From root 'bhakṣ' (to eat) + 'ya' suffix.
    Root: bhakṣ (class 10)
Note: Accusative object of 'bhakṣayiṣyāmi'.