महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-44
विश्वामित्रोऽहमित्येव सहसा तमुवाच सः ।
सहसाभ्यागतभयः सोद्वेगस्तेन कर्मणा ॥४४॥
सहसाभ्यागतभयः सोद्वेगस्तेन कर्मणा ॥४४॥
44. viśvāmitro'hamityeva sahasā tamuvāca saḥ ,
sahasābhyāgatabhayaḥ sodvegastena karmaṇā.
sahasābhyāgatabhayaḥ sodvegastena karmaṇā.
44.
viśvāmitraḥ aham iti eva sahasā tam uvāca saḥ
sahasā abhyāgatabhayaḥ sa-udvegaḥ tena karmaṇā
sahasā abhyāgatabhayaḥ sa-udvegaḥ tena karmaṇā
44.
He, suddenly struck by fear and agitated by that action (karma), quickly said to him, 'I am Viśvāmitra,' indeed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (Viśvāmitra (name of a famous sage))
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - thus (marking the end of a quote) (thus, so (quotation marker))
- एव (eva) - indeed, just (indeed, just, only, certainly)
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, quickly, hastily)
- तम् (tam) - him (the Chāṇḍāla) (him, that)
- उवाच (uvāca) - he spoke (he said, spoke)
- सः (saḥ) - he (Viśvāmitra) (he, that)
- सहसा (sahasā) - suddenly (overcome by fear) (suddenly, quickly, hastily)
- अभ्यागतभयः (abhyāgatabhayaḥ) - struck by fear, overcome by fear (fear-stricken, one to whom fear has come)
- स-उद्वेगः (sa-udvegaḥ) - agitated (agitated, distressed, anxious)
- तेन (tena) - by that (action/deed) (by that, by him)
- कर्मणा (karmaṇā) - by that action (karma), referring to the Chāṇḍāla's threat or Viśvāmitra's predicament. (by action, by deed, by ritual (karma))
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (Viśvāmitra (name of a famous sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a proper name, particularly of a revered sage)
Note: The speaker's self-identification.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: First person singular pronoun.
इति (iti) - thus (marking the end of a quote) (thus, so (quotation marker))
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding statement.
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, quickly, hastily)
(indeclinable)
Note: Qualifies 'uvāca'.
तम् (tam) - him (the Chāṇḍāla) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Chāṇḍāla.
उवाच (uvāca) - he spoke (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Past tense.
सः (saḥ) - he (Viśvāmitra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Viśvāmitra.
सहसा (sahasā) - suddenly (overcome by fear) (suddenly, quickly, hastily)
(indeclinable)
Note: Qualifies 'abhyāgatabhayaḥ'.
अभ्यागतभयः (abhyāgatabhayaḥ) - struck by fear, overcome by fear (fear-stricken, one to whom fear has come)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyāgatabhaya
abhyāgatabhaya - one to whom fear has come, fear-stricken
Compound type : bahuvrīhi (abhyāgata+bhaya)
- abhyāgata – approached, arrived, come
adjective
Past Passive Participle
abhi + ā + root gam + kta
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Note: Refers to Viśvāmitra.
स-उद्वेगः (sa-udvegaḥ) - agitated (agitated, distressed, anxious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saudvega
saudvega - agitated, distressed, anxious, perturbed
Compound type : bahuvrīhi (sa+udvega)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - udvega – agitation, distress, anxiety
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Refers to Viśvāmitra.
तेन (tena) - by that (action/deed) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'karmaṇā'.
कर्मणा (karmaṇā) - by that action (karma), referring to the Chāṇḍāla's threat or Viśvāmitra's predicament. (by action, by deed, by ritual (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action (karma)
Root: kṛ (class 8)
Note: The "action" here is the Chāṇḍāla's dreadful utterance and threat, which caused Viśvāmitra's fear.