महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-139, verse-67
विश्वामित्र उवाच ।
अगस्त्येनासुरो जग्धो वातापिः क्षुधितेन वै ।
अहमापद्गतः क्षुब्धो भक्षयिष्ये श्वजाघनीम् ॥६७॥
अगस्त्येनासुरो जग्धो वातापिः क्षुधितेन वै ।
अहमापद्गतः क्षुब्धो भक्षयिष्ये श्वजाघनीम् ॥६७॥
67. viśvāmitra uvāca ,
agastyenāsuro jagdho vātāpiḥ kṣudhitena vai ,
ahamāpadgataḥ kṣubdho bhakṣayiṣye śvajāghanīm.
agastyenāsuro jagdho vātāpiḥ kṣudhitena vai ,
ahamāpadgataḥ kṣubdho bhakṣayiṣye śvajāghanīm.
67.
viśvāmitraḥ uvāca | agastyena asuraḥ jagdhaḥ vātāpiḥ kṣudhitena
vai | aham āpat-gataḥ kṣubdhaḥ bhakṣayiṣye śva-jāghanīm
vai | aham āpat-gataḥ kṣubdhaḥ bhakṣayiṣye śva-jāghanīm
67.
viśvāmitraḥ uvāca kṣudhitena agastyena asuraḥ vātāpiḥ vai
jagdhaḥ aham āpat-gataḥ kṣubdhaḥ śva-jāghanīm bhakṣayiṣye
jagdhaḥ aham āpat-gataḥ kṣubdhaḥ śva-jāghanīm bhakṣayiṣye
67.
Viśvāmitra said: "The Asura Vātāpi was devoured by the hungry Agastya. I, having fallen into dire distress and being deeply disturbed, will eat a dog's thigh."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अगस्त्येन (agastyena) - by Agastya
- असुरः (asuraḥ) - demon, evil spirit
- जग्धः (jagdhaḥ) - eaten, devoured
- वातापिः (vātāpiḥ) - Vātāpi
- क्षुधितेन (kṣudhitena) - by the hungry one
- वै (vai) - indeed, certainly
- अहम् (aham) - I
- आपत्-गतः (āpat-gataḥ) - fallen into distress, in distress
- क्षुब्धः (kṣubdhaḥ) - agitated, disturbed, troubled
- भक्षयिष्ये (bhakṣayiṣye) - I will eat, I will devour
- श्व-जाघनीम् (śva-jāghanīm) - dog's thigh
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a famous sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of uvāca
perfect (liṭ)
root vac, perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
अगस्त्येन (agastyena) - by Agastya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (name of a Vedic sage)
असुरः (asuraḥ) - demon, evil spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of asura
asura - demon, evil spirit, titan
जग्धः (jagdhaḥ) - eaten, devoured
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jagdha
jagdha - eaten, devoured
Past Passive Participle
derived from root ad (to eat)
Root: ad (class 2)
वातापिः (vātāpiḥ) - Vātāpi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vātāpi
vātāpi - Vātāpi (name of an Asura)
क्षुधितेन (kṣudhitena) - by the hungry one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry, famished
Past Passive Participle
derived from root kṣudh (to be hungry)
Root: kṣudh (class 4)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
आपत्-गतः (āpat-gataḥ) - fallen into distress, in distress
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpat-gata
āpat-gata - fallen into calamity/distress
Compound type : tatpuruṣa (āpad+gata)
- āpad – calamity, distress, misfortune
noun (feminine) - gata – gone, arrived, fallen into
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
क्षुब्धः (kṣubdhaḥ) - agitated, disturbed, troubled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣubdha
kṣubdha - agitated, disturbed, shaken
Past Passive Participle
derived from root kṣubh (to be agitated)
Root: kṣubh (class 1)
भक्षयिष्ये (bhakṣayiṣye) - I will eat, I will devour
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhakṣ
future (lṛṭ)
root bhakṣ (denom. from bhakṣa), future 1st singular ātmanepada
Root: bhakṣ (class 10)
श्व-जाघनीम् (śva-jāghanīm) - dog's thigh
(noun)
Accusative, feminine, singular of śva-jāghanī
śva-jāghanī - dog's thigh/ham
Compound type : tatpuruṣa (śvan+jāghanī)
- śvan – dog
noun (masculine) - jāghanī – thigh, ham, haunch
noun (feminine)