Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-59, verse-21

रक्तकण्ठगुणो धीरो महापर्वतसंनिभः ।
कालः कालमहावक्त्रो मेघस्थ इव भास्करः ॥२१॥
21. raktakaṇṭhaguṇo dhīro mahāparvatasaṃnibhaḥ ,
kālaḥ kālamahāvaktro meghastha iva bhāskaraḥ.
21. raktakaṇṭhaguṇaḥ dhīraḥ mahāparvatasaṃnibhaḥ
kālaḥ kālamahāvaktraḥ meghasthaḥ iva bhāskaraḥ
21. raktakaṇṭhaguṇaḥ dhīraḥ mahāparvatasaṃnibhaḥ
kālaḥ kālamahāvaktraḥ iva meghasthaḥ bhāskaraḥ
21. He had a red throat-cord, was resolute, and resembled a great mountain. He was like Death (kāla) with a vast, death-like mouth, and like the sun (bhāskara) situated within a cloud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रक्तकण्ठगुणः (raktakaṇṭhaguṇaḥ) - having a red throat-cord/necklace
  • धीरः (dhīraḥ) - resolute, steady, brave, wise
  • महापर्वतसंनिभः (mahāparvatasaṁnibhaḥ) - resembling a great mountain
  • कालः (kālaḥ) - Death personified (Death, Time)
  • कालमहावक्त्रः (kālamahāvaktraḥ) - having a great mouth like Death (kāla)
  • मेघस्थः (meghasthaḥ) - situated in a cloud
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun-maker

Words meanings and morphology

रक्तकण्ठगुणः (raktakaṇṭhaguṇaḥ) - having a red throat-cord/necklace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktakaṇṭhaguṇa
raktakaṇṭhaguṇa - having a red throat-cord, with a red neck-ornament
Bahuvrihi compound: rakta (red) + kaṇṭhaguṇa (throat-cord/necklace)
Compound type : bahuvrīhi (rakta+kaṇṭhaguṇa)
  • rakta – red, colored, dyed
    ppp/adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    from root rañj (to color)
    Root: rañj (class 1)
  • kaṇṭhaguṇa – throat-cord, necklace, neck-chain
    noun (masculine)
    Compound: kaṇṭha (throat) + guṇa (cord, string, quality)
Note: Agrees with the implied subject (hero).
धीरः (dhīraḥ) - resolute, steady, brave, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - resolute, firm, steady, brave, wise, intelligent
Note: Agrees with the implied subject (hero).
महापर्वतसंनिभः (mahāparvatasaṁnibhaḥ) - resembling a great mountain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāparvatasaṃnibha
mahāparvatasaṁnibha - resembling a great mountain, mountain-like
Tatpuruṣa compound: mahāparvata (great mountain) + saṃnibha (resembling)
Compound type : tatpuruṣa (mahāparvata+saṃnibha)
  • mahāparvata – great mountain
    noun (masculine)
    Compound: mahā (great) + parvata (mountain)
  • saṃnibha – resembling, like
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    from saṃ-nibhā (to resemble)
    Prefix: sam
    Root: nibhā (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (hero).
कालः (kālaḥ) - Death personified (Death, Time)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season; Death (as personified deity)
Note: Refers to the personified deity of Death.
कालमहावक्त्रः (kālamahāvaktraḥ) - having a great mouth like Death (kāla)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālamahāvaktra
kālamahāvaktra - having a great mouth like (personified) Death
Bahuvrihi compound: kāla (Death) + mahāvaktra (great mouth)
Compound type : bahuvrīhi (kāla+mahāvaktra)
  • kāla – time, Death
    noun (masculine)
  • mahāvaktra – great mouth, huge face
    noun (neuter)
    Compound: mahā (great) + vaktra (mouth/face)
Note: Agrees with the implied subject (hero).
मेघस्थः (meghasthaḥ) - situated in a cloud
(adjective)
Nominative, masculine, singular of meghastha
meghastha - standing in/on a cloud, cloud-borne
Tatpuruṣa compound: megha (cloud) + stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (megha+stha)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated, being in
    suffix/adjective (masculine/feminine/neuter)
    kṛt suffix
    from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with bhāskaraḥ.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun-maker, producing light
Compound: bhās (light) + kara (maker)
Compound type : tatpuruṣa (bhās+kara)
  • bhās – light, splendor
    noun (feminine)
  • kara – maker, doer, ray (of light)
    noun/adjective (masculine/neuter)
    Agent Noun
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Nominative singular masculine.