महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-16, verse-60
विव्याध च नरश्रेष्ठो नाराचैर्बहुभिस्त्वरन् ।
हतस्यापचितिं भ्रातुश्चिकीर्षुर्युद्धदुर्मदः ॥६०॥
हतस्यापचितिं भ्रातुश्चिकीर्षुर्युद्धदुर्मदः ॥६०॥
60. vivyādha ca naraśreṣṭho nārācairbahubhistvaran ,
hatasyāpacitiṁ bhrātuścikīrṣuryuddhadurmadaḥ.
hatasyāpacitiṁ bhrātuścikīrṣuryuddhadurmadaḥ.
60.
vivyādha ca naraśreṣṭhaḥ nārācaiḥ bahubhiḥ tvaran
hatasya apacitim bhrātuḥ cikīrṣuḥ yuddhadurmadaḥ
hatasya apacitim bhrātuḥ cikīrṣuḥ yuddhadurmadaḥ
60.
ca yuddhadurmadaḥ naraśreṣṭhaḥ hatasya bhrātuḥ
apacitim cikīrṣuḥ tvaran bahubhiḥ nārācaiḥ vivyādha
apacitim cikīrṣuḥ tvaran bahubhiḥ nārācaiḥ vivyādha
60.
And that best among men, intoxicated with battle, swiftly pierced (him) with many arrows, desiring to avenge his slain brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, hit)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - best among men (best among men, excellent man, chief of men)
- नाराचैः (nārācaiḥ) - with arrows (with iron arrows, with sharp arrows)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
- त्वरन् (tvaran) - swiftly (hurrying, hastening, quickly)
- हतस्य (hatasya) - of his slain (of the slain, of the killed)
- अपचितिम् (apacitim) - revenge, atonement (reverence, atonement, revenge, retribution)
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his brother (of a brother)
- चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to avenge (desiring to do, wishing to perform)
- युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - intoxicated with battle (intoxicated with battle, furious in war)
Words meanings and morphology
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vivyādha
Perfect Tense
3rd person singular, Perfect Active. From vi- + √vyadh (to pierce, strike)
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - best among men (best among men, excellent man, chief of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, person, hero
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent) or śrī (prosperity)
नाराचैः (nārācaiḥ) - with arrows (with iron arrows, with sharp arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, dart
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
त्वरन् (tvaran) - swiftly (hurrying, hastening, quickly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarat
tvarat - hurrying, swift, eager
Present Active Participle
From √tvar (to hurry, hasten). Masculine singular nominative.
Root: tvar (class 1)
हतस्य (hatasya) - of his slain (of the slain, of the killed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
अपचितिम् (apacitim) - revenge, atonement (reverence, atonement, revenge, retribution)
(noun)
Accusative, feminine, singular of apaciti
apaciti - reverence, atonement, revenge, retribution
From apa-√ci (to atone, respect, pay homage)
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his brother (of a brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to avenge (desiring to do, wishing to perform)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cikīrṣu
cikīrṣu - desiring to do, wishing to perform, intending to act
Desiderative Agent Noun
Formed from the desiderative stem cikīrṣa of √kṛ (to do, make). Nominative singular masculine.
Root: kṛ (class 8)
युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - intoxicated with battle (intoxicated with battle, furious in war)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhadurmada
yuddhadurmada - intoxicated with battle, furious in war
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle (√yudh)
Root: yudh (class 4) - durmada – intoxicated, arrogant, furious, difficult to subdue
adjective (masculine)
From dur- + mada (intoxication, pride)
Prefix: dur
Root: mad (class 4)