महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-16, verse-42
तां कालरात्रीमिव पाशहस्तां यमस्य धात्रीमिव चोग्ररूपाम् ।
सब्रह्मदण्डप्रतिमाममोघां ससर्ज यत्तो युधि धर्मराजः ॥४२॥
सब्रह्मदण्डप्रतिमाममोघां ससर्ज यत्तो युधि धर्मराजः ॥४२॥
42. tāṁ kālarātrīmiva pāśahastāṁ; yamasya dhātrīmiva cograrūpām ,
sabrahmadaṇḍapratimāmamoghāṁ; sasarja yatto yudhi dharmarājaḥ.
sabrahmadaṇḍapratimāmamoghāṁ; sasarja yatto yudhi dharmarājaḥ.
42.
tām kālarātrīm iva pāśahastām
yamasya dhātrīm iva ca ugrarūpām
sabrahmadaṇḍapratimām amoghām
sasarja yattaḥ yudhi dharmarājaḥ
yamasya dhātrīm iva ca ugrarūpām
sabrahmadaṇḍapratimām amoghām
sasarja yattaḥ yudhi dharmarājaḥ
42.
yattaḥ yudhi dharmarājaḥ tām
kālarātrīm iva pāśahastām yamasya
dhātrīm iva ca ugrarūpām
sabrahmadaṇḍapratimām amoghām sasarja
kālarātrīm iva pāśahastām yamasya
dhātrīm iva ca ugrarūpām
sabrahmadaṇḍapratimām amoghām sasarja
42.
King Yudhiṣṭhira (dharma-rāja), exerting himself intently in battle, released that [spear], which was like Kalaratri holding a noose, and like Yama's nurse with a terrible form, resembling the staff (daṇḍa) of Brahma, and was infallible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her, that (feminine demonstrative pronoun)
- कालरात्रीम् (kālarātrīm) - Kalaratri (goddess of universal destruction), the night of destruction
- इव (iva) - like, as if
- पाशहस्ताम् (pāśahastām) - holding a noose in hand, having a noose in hand
- यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death)
- धात्रीम् (dhātrīm) - nurse, mother, supporter
- इव (iva) - like, as if
- च (ca) - and, also, moreover
- उग्ररूपाम् (ugrarūpām) - having a terrifying/fierce form
- सब्रह्मदण्डप्रतिमाम् (sabrahmadaṇḍapratimām) - resembling Brahma's staff
- अमोघाम् (amoghām) - unerring, unfailing, effective, infallible
- ससर्ज (sasarja) - created, released, hurled
- यत्तः (yattaḥ) - striving, prepared, diligent
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhiṣṭhira (king of natural law (dharma), Yudhiṣṭhira)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her, that (feminine demonstrative pronoun)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
कालरात्रीम् (kālarātrīm) - Kalaratri (goddess of universal destruction), the night of destruction
(noun)
Accusative, feminine, singular of kālarātrī
kālarātrī - the night of universal destruction; name of a goddess
Compound type : tatpurusha (kāla+rātrī)
- kāla – time, black, death
noun (masculine) - rātrī – night
noun (feminine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
पाशहस्ताम् (pāśahastām) - holding a noose in hand, having a noose in hand
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pāśahasta
pāśahasta - having a noose in hand
Compound type : bahuvrihi (pāśa+hasta)
- pāśa – noose, snare, bond
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
यमस्य (yamasya) - of Yama (the god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death and justice)
धात्रीम् (dhātrīm) - nurse, mother, supporter
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhātrī
dhātrī - nurse, mother, foster-mother, supporter
Root: dhā
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
उग्ररूपाम् (ugrarūpām) - having a terrifying/fierce form
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ugrarūpa
ugrarūpa - having a terrible/fierce form
Compound type : bahuvrihi (ugra+rūpa)
- ugra – fierce, terrible, dreadful
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
सब्रह्मदण्डप्रतिमाम् (sabrahmadaṇḍapratimām) - resembling Brahma's staff
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sabrahmadaṇḍapratimā
sabrahmadaṇḍapratimā - resembling Brahma's staff
Compound type : bahuvrihi (sa+brahmadaṇḍa+pratimā)
- sa – with, together with, having
prefix - brahmadaṇḍa – Brahma's staff
noun (masculine) - pratimā – image, likeness, resemblance, idol
noun (feminine)
अमोघाम् (amoghām) - unerring, unfailing, effective, infallible
(adjective)
Accusative, feminine, singular of amoghā
amoghā - unerring, unfailing, effective, not futile
Compound type : tatpurusha (a+mogha)
- a – not, un-
prefix - mogha – futile, vain, useless
adjective (masculine)
ससर्ज (sasarja) - created, released, hurled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
यत्तः (yattaḥ) - striving, prepared, diligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - striven, prepared, diligent, ready
Past Passive Participle
Past passive participle of root yat- ('to strive, endeavor').
Root: yat (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhiṣṭhira (king of natural law (dharma), Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma; king of justice; a title of Yudhiṣṭhira; Yama
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, righteousness (dharma)
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)