महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-16, verse-14
तयोर्धनुर्ज्यातलनिस्वनो महान्महेन्द्रवज्राशनितुल्यनिस्वनः ।
परस्परं बाणगणैर्महात्मनोः प्रवर्षतोर्मद्रपपाण्डुवीरयोः ॥१४॥
परस्परं बाणगणैर्महात्मनोः प्रवर्षतोर्मद्रपपाण्डुवीरयोः ॥१४॥
14. tayordhanurjyātalanisvano mahā;nmahendravajrāśanitulyanisvanaḥ ,
parasparaṁ bāṇagaṇairmahātmanoḥ; pravarṣatormadrapapāṇḍuvīrayoḥ.
parasparaṁ bāṇagaṇairmahātmanoḥ; pravarṣatormadrapapāṇḍuvīrayoḥ.
14.
tayoḥ dhanurjyātalaniṣvanaḥ mahān
mahendravajrāśanitulyaniṣvanaḥ
parasparam bāṇagaṇaiḥ mahātmanoḥ
pravarṣatoḥ madrapapāṇḍuvīrayoḥ
mahendravajrāśanitulyaniṣvanaḥ
parasparam bāṇagaṇaiḥ mahātmanoḥ
pravarṣatoḥ madrapapāṇḍuvīrayoḥ
14.
parasparam bāṇagaṇaiḥ pravarṣatoḥ
tayoḥ mahātmanoḥ madrapapāṇḍuvīrayoḥ
mahān mahendravajrāśanitulyaniṣvanaḥ
dhanurjyātalaniṣvanaḥ
tayoḥ mahātmanoḥ madrapapāṇḍuvīrayoḥ
mahān mahendravajrāśanitulyaniṣvanaḥ
dhanurjyātalaniṣvanaḥ
14.
As those two great-souled heroes, the king of Madras and the Pāṇḍu warrior, rained down floods of arrows upon each other, a mighty sound arose from the striking of their bowstrings by their palms, a sound comparable to the thunderbolt and lightning of Mahendra (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of those two, their
- धनुर्ज्यातलनिष्वनः (dhanurjyātalaniṣvanaḥ) - the sound produced by the palm striking the bowstring (the sound of the bowstring striking the palm)
- महान् (mahān) - great, mighty
- महेन्द्रवज्राशनितुल्यनिष्वनः (mahendravajrāśanitulyaniṣvanaḥ) - having a sound equal to Indra's thunderbolt and lightning
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- बाणगणैः (bāṇagaṇaiḥ) - with hosts of arrows, with multitudes of arrows
- महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of the two great-souled ones
- प्रवर्षतोः (pravarṣatoḥ) - of the two who were raining down, showering forth
- मद्रपपाण्डुवीरयोः (madrapapāṇḍuvīrayoḥ) - of Shalya (king of Madras) and Yudhiṣṭhira (Pāṇḍu hero) (of the king of Madras and the Pāṇḍu hero)
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of those two, their
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
धनुर्ज्यातलनिष्वनः (dhanurjyātalaniṣvanaḥ) - the sound produced by the palm striking the bowstring (the sound of the bowstring striking the palm)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanurjyātalaniṣvana
dhanurjyātalaniṣvana - sound of the bowstring struck by the palm
Compound of 'dhanus' (bow), 'jyā' (bowstring), 'tala' (palm), 'nisvana' (sound)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa chain (dhanus+jyā+tala+nisvana)
- dhanus – bow
noun (neuter) - jyā – bowstring
noun (feminine) - tala – palm (of hand), surface
noun (neuter) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From nis + √svan (to sound)
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
महान् (mahān) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
महेन्द्रवज्राशनितुल्यनिष्वनः (mahendravajrāśanitulyaniṣvanaḥ) - having a sound equal to Indra's thunderbolt and lightning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahendravajrāśanitulyaniṣvana
mahendravajrāśanitulyaniṣvana - having a sound equal to the thunderbolt and lightning of Mahendra (Indra)
Compound (bahuvrīhi or tatpuruṣa chain)
Compound type : bahuvrīhi (mahendra+vajra+aśani+tulya+nisvana)
- mahendra – great Indra, Indra
proper noun (masculine)
Karmadhāraya compound: 'mahā' (great) + 'indra' (Indra) - vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - aśani – lightning, thunderbolt
noun (masculine) - tulya – equal, similar, comparable
adjective (masculine)
From √tul (to weigh, to compare)
Root: tul (class 10) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From nis + √svan (to sound)
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
From 'para' (other) + 'para'
बाणगणैः (bāṇagaṇaiḥ) - with hosts of arrows, with multitudes of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇagaṇa
bāṇagaṇa - multitude of arrows, host of arrows
Compound: 'bāṇa' (arrow) + 'gaṇa' (multitude, group)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bāṇa+gaṇa)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, host
noun (masculine)
Note: Instrument for 'pravarṣatoḥ'
महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of the two great-souled ones
(adjective)
Genitive, masculine, dual of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (ātman)
Compound: 'mahā' (great) + 'ātman' (self, soul)
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
प्रवर्षतोः (pravarṣatoḥ) - of the two who were raining down, showering forth
(adjective)
Genitive, masculine, dual of pravarṣat
pravarṣat - raining down, showering, showering forth
Present Active Participle
From pra + √vṛṣ (to rain, to shower) + śatṛ suffix
Prefix: pra
Root: vṛṣ (class 1)
मद्रपपाण्डुवीरयोः (madrapapāṇḍuvīrayoḥ) - of Shalya (king of Madras) and Yudhiṣṭhira (Pāṇḍu hero) (of the king of Madras and the Pāṇḍu hero)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of madrapapāṇḍuvīra
madrapapāṇḍuvīra - the king of Madras and the Pāṇḍu hero
Dvandva compound of 'madrapa' (king of Madras) and 'pāṇḍuvīra' (Pāṇu hero)
Compound type : dvandva (madrapa+pāṇḍuvīra)
- madrapa – ruler of Madras
proper noun (masculine)
Compound: 'Madra' (name of a country) + 'pa' (protector, ruler) - pāṇḍuvīra – Pāṇḍu hero, warrior of Pāṇḍu's lineage
proper noun (masculine)
Compound: 'Pāṇḍu' (father of the Pāṇḍavas) + 'vīra' (hero, warrior)