महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-92
अस्मान्वेत्थ परान्वेत्थ वेत्थार्थं वेत्थ भाषितम् ।
यद्यदस्मद्धितं कृष्ण तत्तद्वाच्यः सुयोधनः ॥९२॥
यद्यदस्मद्धितं कृष्ण तत्तद्वाच्यः सुयोधनः ॥९२॥
92. asmānvettha parānvettha vetthārthaṁ vettha bhāṣitam ,
yadyadasmaddhitaṁ kṛṣṇa tattadvācyaḥ suyodhanaḥ.
yadyadasmaddhitaṁ kṛṣṇa tattadvācyaḥ suyodhanaḥ.
92.
asmān vettha parān vettha vettha artham vettha bhāṣitam
yat yat asmat-hitam kṛṣṇa tat tat vācyaḥ suyodhanaḥ
yat yat asmat-hitam kṛṣṇa tat tat vācyaḥ suyodhanaḥ
92.
O Krishna, you know us, you know our adversaries, you know the true intent, and you know what has been said. Whatever is beneficial for us, that you should say to Suyodhana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मान् (asmān) - us
- वेत्थ (vettha) - you know
- परान् (parān) - others, adversaries
- वेत्थ (vettha) - you know
- वेत्थ (vettha) - you know
- अर्थम् (artham) - purpose, meaning, wealth, goal
- वेत्थ (vettha) - you know
- भाषितम् (bhāṣitam) - spoken, what has been spoken
- यत् (yat) - whatever
- यत् (yat) - whatever
- अस्मत्-हितम् (asmat-hitam) - beneficial to us
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- तत् (tat) - that
- तत् (tat) - that
- वाच्यः (vācyaḥ) - to be said, should be said
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana's real name, meaning 'easy to fight' or 'good warrior' (Suyodhana)
Words meanings and morphology
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, me, us
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of vid
Irregular perfect tense form (vetttha).
Root: vid (class 2)
परान् (parān) - others, adversaries
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, enemy
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of vid
Irregular perfect tense form (vetttha).
Root: vid (class 2)
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of vid
Irregular perfect tense form (vetttha).
Root: vid (class 2)
अर्थम् (artham) - purpose, meaning, wealth, goal
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - aim, purpose, meaning, wealth, object
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of vid
Irregular perfect tense form (vetttha).
Root: vid (class 2)
भाषितम् (bhāṣitam) - spoken, what has been spoken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, declared; speech, statement
Past Passive Participle
Derived from the verb root bhāṣ.
Root: bhāṣ (class 1)
यत् (yat) - whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
यत् (yat) - whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Repetition for emphasis.
अस्मत्-हितम् (asmat-hitam) - beneficial to us
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asmat-hita
asmat-hita - beneficial for us, our welfare
Compound type : Tatpuruṣa (asmad+hita)
- asmad – I, me, us
pronoun - hita – beneficial, good, placed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) or hi (to send).
Root: dhā (class 3)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark; name of a deity (Kṛṣṇa)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repetition for emphasis.
वाच्यः (vācyaḥ) - to be said, should be said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vācya
vācya - to be spoken, speakable, fit to be spoken
Gerundive/Kṛtya
Derived from the verb root vac.
Root: vac (class 2)
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Duryodhana's real name, meaning 'easy to fight' or 'good warrior' (Suyodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - easy to fight, good warrior; name of Duryodhana