महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-5
भगवानुवाच ।
अयमस्मि महाबाहो ब्रूहि यत्ते विवक्षितम् ।
करिष्यामि हि तत्सर्वं यत्त्वं वक्ष्यसि भारत ॥५॥
अयमस्मि महाबाहो ब्रूहि यत्ते विवक्षितम् ।
करिष्यामि हि तत्सर्वं यत्त्वं वक्ष्यसि भारत ॥५॥
5. bhagavānuvāca ,
ayamasmi mahābāho brūhi yatte vivakṣitam ,
kariṣyāmi hi tatsarvaṁ yattvaṁ vakṣyasi bhārata.
ayamasmi mahābāho brūhi yatte vivakṣitam ,
kariṣyāmi hi tatsarvaṁ yattvaṁ vakṣyasi bhārata.
5.
bhagavān uvāca | ayam asmi mahābāho brūhi yat te vivakṣitam
| kariṣyāmi hi tat sarvam yat tvam vakṣyasi bhārata
| kariṣyāmi hi tat sarvam yat tvam vakṣyasi bhārata
5.
The Blessed Lord said: "Here I am, O mighty-armed one. Speak what you desire. Indeed, I will do all of that, whatever you will say, O Bharata."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवान् (bhagavān) - the Blessed Lord
- उवाच (uvāca) - said
- अयम् (ayam) - this (one)
- अस्मि (asmi) - I am
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
- यत् (yat) - which, whatever
- ते (te) - by you (agent for 'vivakṣitam') (by you, yours)
- विवक्षितम् (vivakṣitam) - desired to be said, intended
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
- हि (hi) - indeed, surely
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all
- यत् (yat) - whatever, which
- त्वम् (tvam) - you
- वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say
- भारत (bhārata) - O Bharata (descendant of Bharata, here addressing Yudhishthira) (O Bharata)
Words meanings and morphology
भगवान् (bhagavān) - the Blessed Lord
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine; the Blessed One, Lord
Note: Qualifies an implied 'he' or refers to Krishna.
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अयम् (ayam) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Addressing Yudhiṣṭhira.
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to vivakṣitam.
ते (te) - by you (agent for 'vivakṣitam') (by you, yours)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
Note: Agent in relation to vivakṣitam.
विवक्षितम् (vivakṣitam) - desired to be said, intended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vivakṣita
vivakṣita - desired to be done, intended, spoken
Past Passive Participle
from desiderative of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Used as a noun here.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'I' (Krishna).
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with sarvam.
सर्वम् (sarvam) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every
Note: Object of kariṣyāmi.
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Object of vakṣyasi.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: Subject of vakṣyasi.
वक्ष्यसि (vakṣyasi) - you will say
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
भारत (bhārata) - O Bharata (descendant of Bharata, here addressing Yudhishthira) (O Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata
taddhita derivation from Bharata
Note: Addressing Yudhishthira.