महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-10
स्थाता नः समये तस्मिन्धृतराष्ट्र इति प्रभो ।
नाहास्म समयं कृष्ण तद्धि नो ब्राह्मणा विदुः ॥१०॥
नाहास्म समयं कृष्ण तद्धि नो ब्राह्मणा विदुः ॥१०॥
10. sthātā naḥ samaye tasmindhṛtarāṣṭra iti prabho ,
nāhāsma samayaṁ kṛṣṇa taddhi no brāhmaṇā viduḥ.
nāhāsma samayaṁ kṛṣṇa taddhi no brāhmaṇā viduḥ.
10.
sthātā naḥ samaye tasmin dhṛtarāṣṭraḥ iti prabho na
āha asmi samayam kṛṣṇa tat hi naḥ brāhmaṇāḥ viduḥ
āha asmi samayam kṛṣṇa tat hi naḥ brāhmaṇāḥ viduḥ
10.
O Lord (prabho), it was said that Dhritarashtra would abide by that agreement. O Krishna, I have not agreed to such a compact; indeed, our Brahmins know this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थाता (sthātā) - he will abide (by) (one who stands, will stand, abider)
- नः (naḥ) - our (agreement) (our, to us, by us)
- समये (samaye) - in the agreement (in the agreement, at the appointed time, in the compact)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (agreement) (in that, on that)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- इति (iti) - (quotation marker) (thus, so, end of quotation)
- प्रभो (prabho) - O Lord (addressing Krishna) (O Lord, O master)
- न (na) - not (not, no)
- आह (āha) - I said (first person perfect here) (he said, I said)
- अस्मि (asmi) - I am
- समयम् (samayam) - agreement (agreement, compact, appointed time)
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (vocative) (Krishna, dark, black)
- तत् (tat) - that (the previous statement) (that, therefore)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- नः (naḥ) - our (Brahmins) (our, to us)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (Brahmins, learned ones, those belonging to Brahman)
- विदुः (viduḥ) - they know (they know, they understand)
Words meanings and morphology
स्थाता (sthātā) - he will abide (by) (one who stands, will stand, abider)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sthātṛ
sthātṛ - stander, abider, one who stays
Agent Noun/Future Participle
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Implies a future action of the subject (Dhritarashtra).
नः (naḥ) - our (agreement) (our, to us, by us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - we, us
Note: Here, functions as a possessive pronoun 'our'.
समये (samaye) - in the agreement (in the agreement, at the appointed time, in the compact)
(noun)
Locative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, convention, appointed time, opportunity, religious observance
Prefix: sam
Root: i (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - in that (agreement) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'samaye'.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, supported, borne
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Note: Subject of 'sthātā'.
इति (iti) - (quotation marker) (thus, so, end of quotation)
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O Lord (addressing Krishna) (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आह (āha) - I said (first person perfect here) (he said, I said)
(verb)
1st person , singular, active, perfect (lit) of ah
Root: ah (class 2)
Note: Though often 3rd person, 'āha' can also be 1st person singular in perfect tense.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Used here for emphasis with 'āha'.
समयम् (samayam) - agreement (agreement, compact, appointed time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, convention, appointed time, opportunity, religious observance
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Object of 'āha asmi'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (vocative) (Krishna, dark, black)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity), dark, black
तत् (tat) - that (the previous statement) (that, therefore)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the entire preceding statement.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
नः (naḥ) - our (Brahmins) (our, to us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - we, us
Note: Possessive 'our'.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (Brahmins, learned ones, those belonging to Brahman)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the brahman class, one who knows Brahman
विदुः (viduḥ) - they know (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: Irregular root conjugation.