महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-72
तत्र यो बलवान्कृष्ण जित्वा सोऽत्ति तदामिषम् ।
एवमेव मनुष्येषु विशेषो नास्ति कश्चन ॥७२॥
एवमेव मनुष्येषु विशेषो नास्ति कश्चन ॥७२॥
72. tatra yo balavānkṛṣṇa jitvā so'tti tadāmiṣam ,
evameva manuṣyeṣu viśeṣo nāsti kaścana.
evameva manuṣyeṣu viśeṣo nāsti kaścana.
72.
tatra yaḥ balavān kṛṣṇa jitvā saḥ atti tat āmiṣam
evam eva manuṣyeṣu viśeṣaḥ na asti kaścana
evam eva manuṣyeṣu viśeṣaḥ na asti kaścana
72.
There, O Kṛṣṇa, the one who is strong eats that meat after conquering. Similarly, among humans, there is no difference whatsoever.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
- यः (yaḥ) - who, which
- बलवान् (balavān) - powerful, strong
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
- सः (saḥ) - he, that one
- अत्ति (atti) - eats, consumes
- तत् (tat) - that
- आमिषम् (āmiṣam) - meat, flesh, prey
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among humans, in humans
- विशेषः (viśeṣaḥ) - difference, distinction, particularity
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- कश्चन (kaścana) - any, whatsoever
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
बलवान् (balavān) - powerful, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Derived from 'bala' (strength) with possessive suffix -vat.
Note: Qualifies 'yaḥ'.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a specific deity/person); black, dark
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root √ji with suffix -tvā.
Root: ji (class 1)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
अत्ति (atti) - eats, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √ad
Present tense
Root: ad (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun/adjective)
Note: Adjective modifying 'āmiṣam'.
आमिषम् (āmiṣam) - meat, flesh, prey
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmiṣa
āmiṣa - meat, flesh, prey, object of enjoyment
Note: Object of 'atti'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
मनुष्येषु (manuṣyeṣu) - among humans, in humans
(noun)
Locative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, person
विशेषः (viśeṣaḥ) - difference, distinction, particularity
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - difference, distinction, specific characteristic
Derived from root √śiṣ (to leave, distinguish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Subject of 'asti'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present tense
Root: as (class 2)
कश्चन (kaścana) - any, whatsoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - any, whatsoever, someone
Compound of "kim" (what) and "cana" (an emphatic particle).
Compound type : pronominal (kim+cana)
- kim – what, who
pronoun (neuter) - cana – even, also, indeed (particle)
indeclinable
Note: Modifies 'viśeṣaḥ'.