महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-74
पिता राजा च वृद्धश्च सर्वथा मानमर्हति ।
तस्मान्मान्यश्च पूज्यश्च धृतराष्ट्रो जनार्दन ॥७४॥
तस्मान्मान्यश्च पूज्यश्च धृतराष्ट्रो जनार्दन ॥७४॥
74. pitā rājā ca vṛddhaśca sarvathā mānamarhati ,
tasmānmānyaśca pūjyaśca dhṛtarāṣṭro janārdana.
tasmānmānyaśca pūjyaśca dhṛtarāṣṭro janārdana.
74.
pitā rājā ca vṛddhaḥ ca sarvathā mānam arhati
tasmāt mānyaḥ ca pūjyaḥ ca dhṛtarāṣṭraḥ janārdana
tasmāt mānyaḥ ca pūjyaḥ ca dhṛtarāṣṭraḥ janārdana
74.
A father, a king, and an elder—all are in every way deserving of respect. Therefore, Dhṛtarāṣṭra is worthy of respect and worship, O Janārdana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- राजा (rājā) - king
- च (ca) - and
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, elder, aged
- च (ca) - and
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, entirely, by all means
- मानम् (mānam) - honor, respect (respect, honor, esteem)
- अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, ought
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- मान्यः (mānyaḥ) - respectable, honorable, to be honored
- च (ca) - and
- पूज्यः (pūjyaḥ) - worshipful, venerable, to be worshipped/respected
- च (ca) - and
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
- जनार्दन (janārdana) - O Janārdana
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, elder, aged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, venerable
Past Passive Participle
Derived from root √vṛdh (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वथा (sarvathā) - in every way, entirely, by all means
(indeclinable)
Formed from "sarva" (all) with the suffix -thā.
मानम् (mānam) - honor, respect (respect, honor, esteem)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māna
māna - respect, honor, esteem, pride, measure
Derived from root √man (to think, believe, respect).
Root: man (class 4)
Note: Object of 'arhati'.
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, ought
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √arh
Present tense
Root: arh (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
मान्यः (mānyaḥ) - respectable, honorable, to be honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānya
mānya - respectable, honorable, to be honored
Gerundive (passive future participle)
Derived from root √man (to think, respect) with suffix -ya (ṇyat).
Root: man (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
पूज्यः (pūjyaḥ) - worshipful, venerable, to be worshipped/respected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjya
pūjya - worshipful, venerable, to be worshipped/respected
Gerundive (passive future participle)
Derived from root √pūj (to worship, honor) with suffix -ya.
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of a king in Mahabharata); one whose kingdom is sustained
Compound of dhṛta (held, sustained) and rāṣṭra (kingdom).
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, sustained
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root √dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, country, nation
noun (neuter)
Note: Subject of the implied "is".
जनार्दन (janārdana) - O Janārdana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, meaning "agitator of men" or "one who is solicited by men")
Compound of "jana" (people) and "ardana" (agitating, requesting).
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – man, person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - ardana – agitating, tormenting, requesting
noun (masculine/neuter)
Derived from root √ard (to torment, ask, move).
Root: ard (class 1)