महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-31
न चास्मिन्सर्वशास्त्राणि प्रतरन्ति निगर्हणाम् ।
सोऽभिक्रुध्यति भृत्यानां सुहृदश्चाभ्यसूयति ॥३१॥
सोऽभिक्रुध्यति भृत्यानां सुहृदश्चाभ्यसूयति ॥३१॥
31. na cāsminsarvaśāstrāṇi prataranti nigarhaṇām ,
so'bhikrudhyati bhṛtyānāṁ suhṛdaścābhyasūyati.
so'bhikrudhyati bhṛtyānāṁ suhṛdaścābhyasūyati.
31.
na ca asmin sarvaśāstrāṇi prataranti nigarhaṇām
saḥ abhikrudhyati bhṛtyānām suhṛdaḥ ca abhyasūyati
saḥ abhikrudhyati bhṛtyānām suhṛdaḥ ca abhyasūyati
31.
All scriptures cannot protect such a person from condemnation. He becomes enraged at his servants and feels malice towards his friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अस्मिन् (asmin) - in this
- सर्वशास्त्राणि (sarvaśāstrāṇi) - all scriptures, all sciences
- प्रतरन्ति (prataranti) - they overcome, they cross over
- निगर्हणाम् (nigarhaṇām) - condemnation, censure, blame
- सः (saḥ) - he
- अभिक्रुध्यति (abhikrudhyati) - he becomes enraged at, he is angry with
- भृत्यानाम् (bhṛtyānām) - of servants, of dependants
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- च (ca) - and, also
- अभ्यसूयति (abhyasūyati) - he feels malice towards, he envies, he disparages
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
सर्वशास्त्राणि (sarvaśāstrāṇi) - all scriptures, all sciences
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvaśāstra
sarvaśāstra - all scriptures, all sciences
Compound type : karmadhāraya (sarva+śāstra)
- sarva – all, whole, every
adjective - śāstra – scripture, treatise, science, rule, teaching
noun (neuter)
प्रतरन्ति (prataranti) - they overcome, they cross over
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pra-tṝ
Prefix: pra
Root: tṝ (class 1)
निगर्हणाम् (nigarhaṇām) - condemnation, censure, blame
(noun)
Accusative, feminine, singular of nigarhaṇā
nigarhaṇā - condemnation, censure, blame, reproach
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिक्रुध्यति (abhikrudhyati) - he becomes enraged at, he is angry with
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of abhi-krudh
Prefix: abhi
Root: krudh (class 4)
भृत्यानाम् (bhṛtyānām) - of servants, of dependants
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, hireling
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभ्यसूयति (abhyasūyati) - he feels malice towards, he envies, he disparages
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of abhi-asūy
Prefix: abhi
Root: asūy (class 10)