महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-86
न चापि मम पर्याप्ताः सहिताः सर्वपार्थिवाः ।
क्रुद्धस्य प्रमुखे स्थातुं सिंहस्येवेतरे मृगाः ॥८६॥
क्रुद्धस्य प्रमुखे स्थातुं सिंहस्येवेतरे मृगाः ॥८६॥
86. na cāpi mama paryāptāḥ sahitāḥ sarvapārthivāḥ ,
kruddhasya pramukhe sthātuṁ siṁhasyevetare mṛgāḥ.
kruddhasya pramukhe sthātuṁ siṁhasyevetare mṛgāḥ.
86.
na ca api mama paryāptāḥ sahitāḥ sarvapārthivāḥ
kruddhasya pramukhe sthātum siṃhasya iva itare mṛgāḥ
kruddhasya pramukhe sthātum siṃhasya iva itare mṛgāḥ
86.
Nor indeed are all the assembled kings, even united, capable of standing before me when I am enraged, just as other animals cannot stand before an angry lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, moreover
- मम (mama) - my, for me, of me
- पर्याप्ताः (paryāptāḥ) - sufficient, capable, enough
- सहिताः (sahitāḥ) - united, accompanied, joined
- सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all kings, all princes
- क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of me (Krishna) when enraged (of the enraged one, of the angry one)
- प्रमुखे (pramukhe) - in front of, in the presence of, at the head of
- स्थातुम् (sthātum) - to stand
- सिंहस्य (siṁhasya) - of a lion
- इव (iva) - like, as, as if
- इतरे (itare) - other, remaining
- मृगाः (mṛgāḥ) - wild animals (animals, deer)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
मम (mama) - my, for me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Qualifies kruddhasya (my enraged self).
पर्याप्ताः (paryāptāḥ) - sufficient, capable, enough
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paryāpta
paryāpta - sufficient, adequate, capable, complete
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefix pari. pari-āp-ta.
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Predicate adjective for sarvapārthivāḥ.
सहिताः (sahitāḥ) - united, accompanied, joined
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - joined, accompanied, united, together
Past Passive Participle
From 'sa' (with) + hita (placed), meaning 'joined together'.
सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all kings, all princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all princes
Compound: sarva + pārthiva.
Compound type : karmadhāraya (sarva+pārthiva)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - pārthiva – royal, earthly, a king
noun (masculine)
From pṛthivī (earth) + aṇ (taddhita suffix).
Note: Subject of the sentence.
क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of me (Krishna) when enraged (of the enraged one, of the angry one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) + ta (suffix).
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies an implied 'me' (Krishna).
प्रमुखे (pramukhe) - in front of, in the presence of, at the head of
(noun)
Locative, masculine, singular of pramukha
pramukha - chief, principal, in front, presence
Compound: pra (forth, forward) + mukha (face).
Compound type : tatpuruṣa (pra+mukha)
- pra – forward, onward, very
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Governed by sthātum.
स्थातुम् (sthātum) - to stand
(verb)
active, infinitive (tumun) of sthā
Infinitive
Infinitive form of root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Used with paryāptāḥ.
सिंहस्य (siṁhasya) - of a lion
(noun)
Genitive, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
Note: Used in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इतरे (itare) - other, remaining
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of itara
itara - other, different, remaining
Note: Refers to animals other than the lion.
मृगाः (mṛgāḥ) - wild animals (animals, deer)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛga
mṛga - animal, beast, deer, game
From root mṛg (to seek, to hunt).
Root: mṛg (class 10)
Note: Subject in the simile.