महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-84
न हि नः प्रीणयेद्द्रव्यं न देवत्वं कुतः सुखम् ।
न च सर्वामरैश्वर्यं तव रोधेन माधव ॥८४॥
न च सर्वामरैश्वर्यं तव रोधेन माधव ॥८४॥
84. na hi naḥ prīṇayeddravyaṁ na devatvaṁ kutaḥ sukham ,
na ca sarvāmaraiśvaryaṁ tava rodhena mādhava.
na ca sarvāmaraiśvaryaṁ tava rodhena mādhava.
84.
na hi naḥ prīṇayet dravyam na devatvam kutaḥ sukham
na ca sarvāmaraiśvaryam tava rodhena mādhava
na ca sarvāmaraiśvaryam tava rodhena mādhava
84.
O Madhava, neither wealth nor godhood would please us. How could there be happiness? Not even sovereignty over all the immortals [would please us] if it meant obstructing you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- नः (naḥ) - us, to us, our
- प्रीणयेत् (prīṇayet) - would please, should please
- द्रव्यम् (dravyam) - wealth, substance, material
- न (na) - not, no
- देवत्वम् (devatvam) - godhood, divinity
- कुतः (kutaḥ) - how can there be? (implying 'not at all') (whence, from where, how)
- सुखम् (sukham) - happiness, ease, pleasure
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- सर्वामरैश्वर्यम् (sarvāmaraiśvaryam) - sovereignty over all immortals/gods
- तव (tava) - your, for you
- रोधेन (rodhena) - by obstructing, by hindering
- माधव (mādhava) - Madhava (name of Krishna)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
नः (naḥ) - us, to us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Here used in the dative sense "to us" with prīṇayet.
प्रीणयेत् (prīṇayet) - would please, should please
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of prī
Causative form of root prī (9th class prīña tarpaṇe kāntau).
Root: prī (class 9)
द्रव्यम् (dravyam) - wealth, substance, material
(noun)
Nominative, neuter, singular of dravya
dravya - wealth, substance, thing, material
From dru (to run, to flow) + ya (kṛt suffix).
Root: dru (class 1)
Note: Subject of prīṇayet.
न (na) - not, no
(indeclinable)
देवत्वम् (devatvam) - godhood, divinity
(noun)
Nominative, neuter, singular of devatva
devatva - godhood, divinity, state of being a god
From deva (god) + tva (abstract noun suffix).
Note: Subject of implied prīṇayet.
कुतः (kutaḥ) - how can there be? (implying 'not at all') (whence, from where, how)
(indeclinable)
From kim (what) + tas (ablative suffix).
सुखम् (sukham) - happiness, ease, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure, joy
Possibly from su (good) + kha (sky, hole), meaning 'good space'.
Note: Subject of implied 'asti' (is).
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वामरैश्वर्यम् (sarvāmaraiśvaryam) - sovereignty over all immortals/gods
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvāmaraiśvarya
sarvāmaraiśvarya - sovereignty over all gods/immortals
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarva+amara+aiśvarya)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - amara – immortal, god
noun (masculine)
Negation of mara (mortal). a- + mara. - aiśvarya – sovereignty, power, dominion, wealth
noun (neuter)
From īśvara (lord) + ya (taddhita suffix).
Root: īś (class 2)
Note: Subject of implied prīṇayet.
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, linked to rodhena.
रोधेन (rodhena) - by obstructing, by hindering
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rodha
rodha - obstruction, hindrance, siege, confinement
From root rudh (to obstruct, to block) + a (suffix).
Root: rudh (class 7)
Note: Expresses the means by which the lack of pleasure/happiness is caused.
माधव (mādhava) - Madhava (name of Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Madhava (a name of Krishna, descendant of Madhu, husband of Lakshmi)
Derived from Madhu (name of a Yadava ancestor or a demon) + a (suffix).
Note: Addressed to Krishna.