महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-70, verse-28
यदस्य धर्म्यं मरणं शाश्वतं लोकवर्त्म तत् ।
समन्तात्सर्वभूतानां न तदत्येति कश्चन ॥२८॥
समन्तात्सर्वभूतानां न तदत्येति कश्चन ॥२८॥
28. yadasya dharmyaṁ maraṇaṁ śāśvataṁ lokavartma tat ,
samantātsarvabhūtānāṁ na tadatyeti kaścana.
samantātsarvabhūtānāṁ na tadatyeti kaścana.
28.
yat asya dharmyaṃ maraṇaṃ śāśvataṃ lokavartma
tat samantāt sarvabhūtānāṃ na tat atyeti kaścana
tat samantāt sarvabhūtānāṃ na tat atyeti kaścana
28.
That death, which is righteous (dharmya) for a person, is the eternal way of the world. No one among all beings can escape that (path).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which, which
- अस्य (asya) - of him, for him, his
- धर्म्यं (dharmyaṁ) - righteous, lawful, conforming to natural law (dharma)
- मरणं (maraṇaṁ) - death, dying
- शाश्वतं (śāśvataṁ) - eternal, perpetual, permanent
- लोकवर्त्म (lokavartma) - path of the world, worldly way
- तत् (tat) - that, it
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, everywhere
- सर्वभूतानां (sarvabhūtānāṁ) - of all beings, of all creatures
- न (na) - not, no
- तत् (tat) - that, it
- अत्येति (atyeti) - overcomes, passes over, escapes
- कश्चन (kaścana) - anyone, no one (with negation)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to 'maraṇaṃ'.
अस्य (asya) - of him, for him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the person whose death is being discussed.
धर्म्यं (dharmyaṁ) - righteous, lawful, conforming to natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dharmya
dharmya - righteous, lawful, proper
Derived from dharma, with suffix -ya
मरणं (maraṇaṁ) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
Derived from root mṛ 'to die', with suffix -ana
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of the first clause.
शाश्वतं (śāśvataṁ) - eternal, perpetual, permanent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting
लोकवर्त्म (lokavartma) - path of the world, worldly way
(noun)
Nominative, neuter, singular of lokavartman
lokavartman - path of the world, worldly way
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (loka+vartman)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - vartman – path, road, way
noun (neuter)
Derived from root vṛt 'to turn, exist'
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicate nominative of the first clause.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
Adverbial ablative of samanta 'all around'
सर्वभूतानां (sarvabhūtānāṁ) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to all living creatures.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'atyeti'.
अत्येति (atyeti) - overcomes, passes over, escapes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of atyi
Present Active Indicative
From root i 'to go' with prefix ati-
Prefix: ati
Root: i (class 2)
कश्चन (kaścana) - anyone, no one (with negation)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone; (with na) no one
Indefinite pronoun, formed from kim + cana
Note: Subject of 'atyeti'.