महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-95
शतानीकस्तु खलु वैदेहीमुपयेमे ।
तस्यामस्य जज्ञे पुत्रोऽश्वमेधदत्तः ॥९५॥
तस्यामस्य जज्ञे पुत्रोऽश्वमेधदत्तः ॥९५॥
95. śatānīkastu khalu vaidehīmupayeme ,
tasyāmasya jajñe putro'śvamedhadattaḥ.
tasyāmasya jajñe putro'śvamedhadattaḥ.
95.
Śatānīkaḥ tu khalu Vaidehīm upayeme
tasyām asya jajñe putraḥ Aśvamedhadattaḥ
tasyām asya jajñe putraḥ Aśvamedhadattaḥ
95.
Śatānīka, indeed, married Vaidehī. From her, his son Aśvamedhadatta was born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka (a proper name)
- तु (tu) - but, indeed, however
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (a proper name)
- उपयेमे (upayeme) - he married
- तस्याम् (tasyām) - from Vaidehī (in her, from her)
- अस्य (asya) - of Śatānīka (his, of him)
- जज्ञे (jajñe) - was born, originated
- पुत्रः (putraḥ) - son
- अश्वमेधदत्तः (aśvamedhadattaḥ) - Aśvamedhadatta (a proper name)
Words meanings and morphology
शतानीकः (śatānīkaḥ) - Śatānīka (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Śatānīka
Śatānīka - Śatānīka (name of a king, lit. 'having a hundred armies')
Compound type : bahuvrihi (śata+anīka)
- śata – hundred
numeral (neuter) - anīka – army, host, face
noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehī (a proper name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of Vaidehī
Vaidehī - Vaidehī (name of a queen, lit. 'princess of Videha')
उपयेमे (upayeme) - he married
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of upayam
Perfect Middle
Root yam (to restrain, to give) with upasarga upa, 3rd person singular
Prefix: upa
Root: yam (class 1)
तस्याम् (tasyām) - from Vaidehī (in her, from her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she
अस्य (asya) - of Śatānīka (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he
जज्ञे (jajñe) - was born, originated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Perfect Middle
Root jan (to be born), 3rd person singular
Root: jan (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
अश्वमेधदत्तः (aśvamedhadattaḥ) - Aśvamedhadatta (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Aśvamedhadatta
Aśvamedhadatta - Aśvamedhadatta (name of a king, lit. 'given by the horse sacrifice')
Compound type : tatpurusha (aśvamedha+datta)
- aśvamedha – horse sacrifice
noun (masculine) - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)