महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-36
सुहोत्रः खल्विक्ष्वाकुकन्यामुपयेमे सुवर्णां नाम ।
तस्यामस्य जज्ञे हस्ती ।
य इदं हास्तिनपुरं मापयामास ।
एतदस्य हास्तिनपुरत्वम् ॥३६॥
तस्यामस्य जज्ञे हस्ती ।
य इदं हास्तिनपुरं मापयामास ।
एतदस्य हास्तिनपुरत्वम् ॥३६॥
36. suhotraḥ khalvikṣvākukanyāmupayeme suvarṇāṁ nāma ,
tasyāmasya jajñe hastī ,
ya idaṁ hāstinapuraṁ māpayāmāsa ,
etadasya hāstinapuratvam.
tasyāmasya jajñe hastī ,
ya idaṁ hāstinapuraṁ māpayāmāsa ,
etadasya hāstinapuratvam.
36.
suhotraḥ khalu ikṣvākukanyām upayeme
suvarṇām nāma tasyām asya jajñe
hastī yaḥ idam hāstinapuram
māpayāmāsa etat asya hāstinapuratvam
suvarṇām nāma tasyām asya jajñe
hastī yaḥ idam hāstinapuram
māpayāmāsa etat asya hāstinapuratvam
36.
Suhotra indeed married Suvarṇā, a princess of the Ikṣvāku dynasty. To him, from her, Hastī was born. It was he who founded this Hastinapura. This explains the name Hastinapura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुहोत्रः (suhotraḥ) - Suhotra (son of Bhumanyu) (Suhotra (proper name))
- खलु (khalu) - indeed (indeed, certainly, surely)
- इक्ष्वाकुकन्याम् (ikṣvākukanyām) - a princess from the Ikṣvāku dynasty (a daughter of Ikṣvāku)
- उपयेमे (upayeme) - married (Suvarṇā) (married)
- सुवर्णाम् (suvarṇām) - Suvarṇā (the wife of Suhotra) (Suvarṇā (proper name); golden, beautiful)
- नाम (nāma) - named (Suvarṇā) (named, by name)
- तस्याम् (tasyām) - from her (Suvarṇā) (in her, from her)
- अस्य (asya) - his (Suhotra's) (of him, his)
- जज्ञे (jajñe) - was born (Hastī) (was born, originated)
- हस्ती (hastī) - Hastī (son of Suhotra, founder of Hastinapura) (Hastī (proper name); elephant)
- यः (yaḥ) - who (referring to Hastī) (who, which)
- इदम् (idam) - this (city) (this, this one)
- हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - the city of Hastinapura (Hastinapura (proper name of a city))
- मापयामास (māpayāmāsa) - founded (the city of Hastinapura) (caused to be built, measured out, founded)
- एतत् (etat) - this (fact / statement) (this, this one)
- अस्य (asya) - of this (city / Hastī's action) (of it, its, of him)
- हास्तिनपुरत्वम् (hāstinapuratvam) - the name or identity as Hastinapura (the state of being Hastinapura, Hastinapura-ness)
Words meanings and morphology
सुहोत्रः (suhotraḥ) - Suhotra (son of Bhumanyu) (Suhotra (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suhotra
suhotra - Suhotra (name of a king)
खलु (khalu) - indeed (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or assertion.
इक्ष्वाकुकन्याम् (ikṣvākukanyām) - a princess from the Ikṣvāku dynasty (a daughter of Ikṣvāku)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ikṣvākukanyā
ikṣvākukanyā - daughter of Ikṣvāku
Compound noun.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ikṣvāku+kanyā)
- ikṣvāku – Ikṣvāku (name of an ancient solar dynasty king)
proper noun (masculine) - kanyā – girl, maiden, daughter
noun (feminine)
उपयेमे (upayeme) - married (Suvarṇā) (married)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of upayam
Root yam with upasarga upa, usually in middle voice for marriage.
Prefix: upa
Root: yam (class 1)
सुवर्णाम् (suvarṇām) - Suvarṇā (the wife of Suhotra) (Suvarṇā (proper name); golden, beautiful)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of suvarṇā
suvarṇā - Suvarṇā (name of a princess); golden, beautiful (feminine)
Note: Object of upayeme.
नाम (nāma) - named (Suvarṇā) (named, by name)
(indeclinable)
Used as an indeclinable particle to specify a name.
तस्याम् (tasyām) - from her (Suvarṇā) (in her, from her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
Feminine locative singular of tad.
Note: Denotes source "from her".
अस्य (asya) - his (Suhotra's) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
जज्ञे (jajñe) - was born (Hastī) (was born, originated)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Perfect tense form of root jan.
Root: jan (class 4)
हस्ती (hastī) - Hastī (son of Suhotra, founder of Hastinapura) (Hastī (proper name); elephant)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hastin
hastin - Hastin (name of a king); elephant
यः (yaḥ) - who (referring to Hastī) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
इदम् (idam) - this (city) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - the city of Hastinapura (Hastinapura (proper name of a city))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (name of an ancient city, derived from King Hastin)
Derived from Hastin.
Note: Object of māpayāmāsa.
मापयामास (māpayāmāsa) - founded (the city of Hastinapura) (caused to be built, measured out, founded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of māp
Causative perfect.
Causative stem māpaya from root mā (class 3/2), perfect tense form.
Root: mā (class 2)
Note: It's the intensive-reduplicated perfect form of the causative of mā - māpayāmāsa.
एतत् (etat) - this (fact / statement) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
अस्य (asya) - of this (city / Hastī's action) (of it, its, of him)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
हास्तिनपुरत्वम् (hāstinapuratvam) - the name or identity as Hastinapura (the state of being Hastinapura, Hastinapura-ness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hāstinapuratva
hāstinapuratva - the state of being Hastinapura
Abstract noun formed with suffix -tva.
Note: Null verb 'asti' is implied.