Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-90, verse-42

विडूरथस्तु मागधीमुपयेमे संप्रियां नाम ।
तस्यामस्य जज्ञेऽरुग्वान्नाम ॥४२॥
42. viḍūrathastu māgadhīmupayeme saṁpriyāṁ nāma ,
tasyāmasya jajñe'rugvānnāma.
42. viḍūrathaḥ tu māgadhīm upayeme samprīyām
nāma tasyām asya jajñe arugvān nāma
42. But Viḍūratha married a princess from Magadha named Samprīyā. To them, a son named Arugvān was born.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विडूरथः (viḍūrathaḥ) - Viḍūratha
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • मागधीम् (māgadhīm) - a princess of Magadha
  • उपयेमे (upayeme) - married, took as a wife
  • सम्प्रीयाम् (samprīyām) - Samprīyā, the name of the princess Viḍūratha married (Samprīyā)
  • नाम (nāma) - named, by name
  • तस्याम् (tasyām) - in (the womb of) Samprīyā (in her, from her)
  • अस्य (asya) - to Viḍūratha (to him, of him)
  • जज्ञे (jajñe) - was born, came into being
  • अरुग्वान् (arugvān) - Arugvān, the name of the son born (Arugvān)
  • नाम (nāma) - named, by name

Words meanings and morphology

विडूरथः (viḍūrathaḥ) - Viḍūratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viḍūratha
viḍūratha - Name of a king
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
मागधीम् (māgadhīm) - a princess of Magadha
(noun)
Accusative, feminine, singular of māgadhī
māgadhī - a woman from Magadha, a princess of Magadha
उपयेमे (upayeme) - married, took as a wife
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yam
Reduplicated perfect (Lit) form of root 'yam' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: yam (class 1)
सम्प्रीयाम् (samprīyām) - Samprīyā, the name of the princess Viḍūratha married (Samprīyā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of samprīyā
samprīyā - Samprīyā (name of a princess)
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
तस्याम् (tasyām) - in (the womb of) Samprīyā (in her, from her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अस्य (asya) - to Viḍūratha (to him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
जज्ञे (jajñe) - was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Reduplicated perfect (Lit) form of root 'jan'.
Root: jan (class 4)
अरुग्वान् (arugvān) - Arugvān, the name of the son born (Arugvān)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arugvat
arugvat - Arugvān (name of a king); free from disease
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)