महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-24
ऋक्षः खलु तक्षकदुहितरमुपयेमे ज्वालां नाम ।
तस्यां पुत्रं मतिनारं नामोत्पादयामास ॥२४॥
तस्यां पुत्रं मतिनारं नामोत्पादयामास ॥२४॥
24. ṛkṣaḥ khalu takṣakaduhitaramupayeme jvālāṁ nāma ,
tasyāṁ putraṁ matināraṁ nāmotpādayāmāsa.
tasyāṁ putraṁ matināraṁ nāmotpādayāmāsa.
24.
ṛkṣaḥ khalu takṣakaduḥitaram upayeme jvālām
nāma tasyām putram matināram nāma utpādayāmāsa
nāma tasyām putram matināram nāma utpādayāmāsa
24.
Ṛkṣa indeed married Takṣaka's daughter, named Jvālā. From her, he begot a son named Matināra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋक्षः (ṛkṣaḥ) - Ṛkṣa (name); bear
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- तक्षकदुःइतरम् (takṣakaduḥitaram) - daughter of Takṣaka
- उपयेमे (upayeme) - married, took as wife
- ज्वालाम् (jvālām) - Jvālā (name of the woman) (Jvālā (name); flame, light)
- नाम (nāma) - named, by name
- तस्याम् (tasyām) - from her (Jvālā) (in her, from her)
- पुत्रम् (putram) - son, child
- मतिनारम् (matināram) - Matināra (name of the son) (Matināra (name))
- नाम (nāma) - named, by name
- उत्पादयामास (utpādayāmāsa) - caused to be born, begot, produced
Words meanings and morphology
ऋक्षः (ṛkṣaḥ) - Ṛkṣa (name); bear
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛkṣa
ṛkṣa - Ṛkṣa (name); bear, star
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
तक्षकदुःइतरम् (takṣakaduḥitaram) - daughter of Takṣaka
(noun)
Accusative, feminine, singular of takṣakaduḥitṛ
takṣakaduḥitṛ - daughter of Takṣaka
Compound type : tatpurusha (takṣaka+duhitṛ)
- takṣaka – Takṣaka (name of a nāga/serpent king); carpenter, woodcutter
proper noun (masculine) - duhitṛ – daughter
noun (feminine)
Note: A tatpurusha compound.
उपयेमे (upayeme) - married, took as wife
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (lit) of upayam
Perfect (lit)
Root yam (to restrain, hold) with upasarga upa (towards), in Perfect (lit), middle voice (ātmanepada). 'upa-yam' in ātmanepada means 'to marry'.
Prefix: upa
Root: yam (class 1)
ज्वालाम् (jvālām) - Jvālā (name of the woman) (Jvālā (name); flame, light)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of jvālā
jvālā - Jvālā (name); flame, blaze, light
Note: Appears with 'nāma'.
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
Originally a noun nāman (neuter, name), used here as an indeclinable particle meaning 'named' or 'by name'.
तस्याम् (tasyām) - from her (Jvālā) (in her, from her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Jvālā, indicating the mother.
पुत्रम् (putram) - son, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of 'utpādayāmāsa'.
मतिनारम् (matināram) - Matināra (name of the son) (Matināra (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of matināra
matināra - Matināra (name)
Note: Appears with 'nāma'.
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
Originally a noun nāman (neuter, name), used here as an indeclinable particle meaning 'named' or 'by name'.
उत्पादयामास (utpādayāmāsa) - caused to be born, begot, produced
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of utpāday
Perfect (lit) of the causative stem
Root pad (to go/fall) with upasarga ut (up, out) in causative stem ('utpādaya-') and Perfect (lit) ending. Meaning 'caused to arise', 'produced', 'begot'.
Prefix: ut
Root: pad (class 4)