Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-90, verse-3

एतामेव कथां दिव्यामा प्रजापतितो मनोः ।
तेषामाजननं पुण्यं कस्य न प्रीतिमावहेत् ॥३॥
3. etāmeva kathāṁ divyāmā prajāpatito manoḥ ,
teṣāmājananaṁ puṇyaṁ kasya na prītimāvahet.
3. etām eva kathāṃ divyām ā prajāpatitaḥ manoḥ
teṣām ājananaṃ puṇyaṃ kasya na prītim āvahet
3. Whose heart would not be delighted by this very divine story, which traces from Prajāpati up to Manu, and the sacred lineage of their descendants?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एताम् (etām) - this
  • एव (eva) - very (indeed, only, very, just so)
  • कथां (kathāṁ) - story (story, tale, narrative)
  • दिव्याम् (divyām) - divine (divine, heavenly, sacred)
  • (ā) - from (up to, from, until, indicating limit)
  • प्रजापतितः (prajāpatitaḥ) - from Prajāpati
  • मनोः (manoḥ) - up to Manu (of Manu, from Manu)
  • तेषाम् (teṣām) - of their (descendants) (of them, their)
  • आजननं (ājananaṁ) - lineage (birth, lineage, origin)
  • पुण्यं (puṇyaṁ) - sacred (sacred, meritorious, holy, virtuous)
  • कस्य (kasya) - whose (heart) (whose, for whom, of what)
  • (na) - not (not, no, nor)
  • प्रीतिम् (prītim) - delight (pleasure, joy, delight)
  • आवहेत् (āvahet) - would bring (would bring, would cause)

Words meanings and morphology

एताम् (etām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
एव (eva) - very (indeed, only, very, just so)
(indeclinable)
कथां (kathāṁ) - story (story, tale, narrative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative
दिव्याम् (divyām) - divine (divine, heavenly, sacred)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, heavenly, sacred
(ā) - from (up to, from, until, indicating limit)
(indeclinable)
प्रजापतितः (prajāpatitaḥ) - from Prajāpati
(noun)
Ablative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creation, progenitor, Prajāpati
मनोः (manoḥ) - up to Manu (of Manu, from Manu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind), man
तेषाम् (teṣām) - of their (descendants) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
आजननं (ājananaṁ) - lineage (birth, lineage, origin)
(noun)
neuter, singular of ājanana
ājanana - birth, lineage, origin, generating
Derived from root jan with prefix ā
Prefix: ā
Root: jan (class 4)
पुण्यं (puṇyaṁ) - sacred (sacred, meritorious, holy, virtuous)
(adjective)
neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, meritorious, holy, virtuous
कस्य (kasya) - whose (heart) (whose, for whom, of what)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
प्रीतिम् (prītim) - delight (pleasure, joy, delight)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, delight, affection
Root: prī (class 9)
आवहेत् (āvahet) - would bring (would bring, would cause)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of āvahet
Optative active, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: vah (class 1)