महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-79
ततश्च हिडिम्बमन्तरा
हत्वा एकचक्रां गताः ॥७९॥
हत्वा एकचक्रां गताः ॥७९॥
79. tataśca hiḍimbamantarā
hatvā ekacakrāṁ gatāḥ.
hatvā ekacakrāṁ gatāḥ.
79.
tataḥ ca hiḍimbam antarā
hatvā ekacakrām gatāḥ
hatvā ekacakrām gatāḥ
79.
And then, after killing Hidimba, they proceeded to Ekachakra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence
- च (ca) - and
- हिडिम्बम् (hiḍimbam) - Hidimba (a Rākṣasa)
- अन्तरा (antarā) - meanwhile, in the interim (adverbial) (between, in the middle, meanwhile)
- हत्वा (hatvā) - having killed
- एकचक्राम् (ekacakrām) - to Ekachakra (a town)
- गताः (gatāḥ) - (they) went/arrived (gone, arrived)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
हिडिम्बम् (hiḍimbam) - Hidimba (a Rākṣasa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hiḍimba
hiḍimba - Hidimba (a Rākṣasa killed by Bhima)
अन्तरा (antarā) - meanwhile, in the interim (adverbial) (between, in the middle, meanwhile)
(indeclinable)
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
absolutive / gerund
Root han (to strike, kill) + ktvā suffix
Root: han (class 2)
एकचक्राम् (ekacakrām) - to Ekachakra (a town)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ekacakrā
ekacakrā - Ekachakra (name of a city/town)
Note: Accusative for destination
गताः (gatāḥ) - (they) went/arrived (gone, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, arrived
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Main predicate