Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-90, verse-47

देवापिः खलु बाल एवारण्यं प्रविवेश ।
शंतनुस्तु महीपालोऽभवत् ।
अत्रानुवंशो भवति ॥४७॥
47. devāpiḥ khalu bāla evāraṇyaṁ praviveśa ,
śaṁtanustu mahīpālo'bhavat ,
atrānuvaṁśo bhavati.
47. devāpiḥ khalu bālaḥ eva araṇyam praviveśa śaṃtanuḥ
tu mahīpālaḥ abhavat atra anuvaṃśaḥ bhavati
47. Devāpi, while still a boy, indeed entered the forest. But Śaṃtanu became the king. Here follows the account of his lineage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवापिः (devāpiḥ) - Devāpi
  • खलु (khalu) - indeed (indeed, surely, certainly)
  • बालः (bālaḥ) - boy (boy, child, young one)
  • एव (eva) - still (emphatic particle for 'while a boy') (indeed, only, just, even)
  • अरण्यम् (araṇyam) - forest (forest, wilderness)
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered
  • शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Śaṃtanu
  • तु (tu) - but (but, on the other hand)
  • महीपालः (mahīpālaḥ) - king (king, protector of the earth)
  • अभवत् (abhavat) - became (became, was)
  • अत्र (atra) - here (regarding this) (here, in this regard)
  • अनुवंशः (anuvaṁśaḥ) - the lineage/account of lineage (lineage, succession, genealogical table)
  • भवति (bhavati) - is recounted (implied) (is, becomes, exists)

Words meanings and morphology

देवापिः (devāpiḥ) - Devāpi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devāpi
devāpi - name of a king, brother of Śaṃtanu
खलु (khalu) - indeed (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
बालः (bālaḥ) - boy (boy, child, young one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - a child, a boy, young, ignorant
एव (eva) - still (emphatic particle for 'while a boy') (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
अरण्यम् (araṇyam) - forest (forest, wilderness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Root verb 'viś' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Śaṃtanu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - name of a king, brother of Devāpi
तु (tu) - but (but, on the other hand)
(indeclinable)
महीपालः (mahīpālaḥ) - king (king, protector of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    derived from root √pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
अभवत् (abhavat) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - here (regarding this) (here, in this regard)
(indeclinable)
अनुवंशः (anuvaṁśaḥ) - the lineage/account of lineage (lineage, succession, genealogical table)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anuvaṃśa
anuvaṁśa - lineage, succession, genealogical table, family history
Compound type : tatpurusha (anu+vaṃśa)
  • anu – after, along, with
    indeclinable
    prefix/preposition
  • vaṃśa – race, family, lineage, bamboo
    noun (masculine)
भवति (bhavati) - is recounted (implied) (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)