महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-47
देवापिः खलु बाल एवारण्यं प्रविवेश ।
शंतनुस्तु महीपालोऽभवत् ।
अत्रानुवंशो भवति ॥४७॥
शंतनुस्तु महीपालोऽभवत् ।
अत्रानुवंशो भवति ॥४७॥
47. devāpiḥ khalu bāla evāraṇyaṁ praviveśa ,
śaṁtanustu mahīpālo'bhavat ,
atrānuvaṁśo bhavati.
śaṁtanustu mahīpālo'bhavat ,
atrānuvaṁśo bhavati.
47.
devāpiḥ khalu bālaḥ eva araṇyam praviveśa śaṃtanuḥ
tu mahīpālaḥ abhavat atra anuvaṃśaḥ bhavati
tu mahīpālaḥ abhavat atra anuvaṃśaḥ bhavati
47.
Devāpi, while still a boy, indeed entered the forest. But Śaṃtanu became the king. Here follows the account of his lineage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवापिः (devāpiḥ) - Devāpi
- खलु (khalu) - indeed (indeed, surely, certainly)
- बालः (bālaḥ) - boy (boy, child, young one)
- एव (eva) - still (emphatic particle for 'while a boy') (indeed, only, just, even)
- अरण्यम् (araṇyam) - forest (forest, wilderness)
- प्रविवेश (praviveśa) - entered
- शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Śaṃtanu
- तु (tu) - but (but, on the other hand)
- महीपालः (mahīpālaḥ) - king (king, protector of the earth)
- अभवत् (abhavat) - became (became, was)
- अत्र (atra) - here (regarding this) (here, in this regard)
- अनुवंशः (anuvaṁśaḥ) - the lineage/account of lineage (lineage, succession, genealogical table)
- भवति (bhavati) - is recounted (implied) (is, becomes, exists)
Words meanings and morphology
देवापिः (devāpiḥ) - Devāpi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devāpi
devāpi - name of a king, brother of Śaṃtanu
खलु (khalu) - indeed (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
बालः (bālaḥ) - boy (boy, child, young one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - a child, a boy, young, ignorant
एव (eva) - still (emphatic particle for 'while a boy') (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
अरण्यम् (araṇyam) - forest (forest, wilderness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Root verb 'viś' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
शंतनुः (śaṁtanuḥ) - Śaṃtanu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - name of a king, brother of Devāpi
तु (tu) - but (but, on the other hand)
(indeclinable)
महीपालः (mahīpālaḥ) - king (king, protector of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
derived from root √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
अभवत् (abhavat) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - here (regarding this) (here, in this regard)
(indeclinable)
अनुवंशः (anuvaṁśaḥ) - the lineage/account of lineage (lineage, succession, genealogical table)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anuvaṃśa
anuvaṁśa - lineage, succession, genealogical table, family history
Compound type : tatpurusha (anu+vaṃśa)
- anu – after, along, with
indeclinable
prefix/preposition - vaṃśa – race, family, lineage, bamboo
noun (masculine)
भवति (bhavati) - is recounted (implied) (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)