महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-78
तत्रापि जतुगृहे दग्धुं समारब्धा
न शकिता विदुरमन्त्रितेन ॥७८॥
न शकिता विदुरमन्त्रितेन ॥७८॥
78. tatrāpi jatugṛhe dagdhuṁ samārabdhā
na śakitā viduramantritena.
na śakitā viduramantritena.
78.
tatra api jatugṛhe dagdhum samārabdhāḥ
na śakitāḥ viduramantritena
na śakitāḥ viduramantritena
78.
Even there, in the House of Lacquer, an attempt was made to burn them, but they could not be burned due to Vidura's counsel.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then
- अपि (api) - even (emphasizing the location) (even, also, too)
- जतुगृहे (jatugṛhe) - in the house of lacquer
- दग्धुम् (dagdhum) - to burn, for burning
- समारब्धाः (samārabdhāḥ) - (an attempt) having been made (to burn them) (having been commenced, undertaken)
- न (na) - not
- शकिताः (śakitāḥ) - (they) were not able (to be burnt) (able, capable)
- विदुरमन्त्रितेन (viduramantritena) - by Vidura's counsel/advice
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
Note: Refers to Hastinapura
अपि (api) - even (emphasizing the location) (even, also, too)
(indeclinable)
जतुगृहे (jatugṛhe) - in the house of lacquer
(noun)
Locative, neuter, singular of jatugṛha
jatugṛha - house of lacquer
Compound type : tatpurusha (jatu+gṛha)
- jatu – lac, resin
noun (neuter) - gṛha – house, dwelling
noun (neuter)
Note: The specific 'House of Lacquer' where the Pandavas were almost burned
दग्धुम् (dagdhum) - to burn, for burning
(indeclinable)
infinitive
Root dah (to burn) + tumun suffix
Root: dah (class 1)
Note: Infinitive
समारब्धाः (samārabdhāḥ) - (an attempt) having been made (to burn them) (having been commenced, undertaken)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samārabdha
samārabdha - commenced, begun, undertaken
Past Passive Participle
From sam + ā + root rabh (to seize, undertake)
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with the implied Pandavas, hence masculine plural nominative
न (na) - not
(indeclinable)
शकिताः (śakitāḥ) - (they) were not able (to be burnt) (able, capable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakita
śakita - enabled, made capable; what has been able to be done
Past Passive Participle
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Functions as the main verb 'could not be burned'
विदुरमन्त्रितेन (viduramantritena) - by Vidura's counsel/advice
(noun)
Instrumental, neuter, singular of viduramantrita
viduramantrita - Vidura's counsel, Vidura's advice
Compound type : tatpurusha (vidura+mantrita)
- vidura – Vidura
proper noun (masculine) - mantrita – counsel, advice, secretly planned
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root mantr (to advise, counsel)
Root: mantr (class 10)
Note: The means by which they were saved