महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-90, verse-71
स एवमस्त्वित्युक्तः
कुन्त्या ॥७१॥
कुन्त्या ॥७१॥
71. sa evamastvityuktaḥ
kuntyā.
kuntyā.
71.
sa evam astu
iti uktaḥ kuntyā
iti uktaḥ kuntyā
71.
Kuntī replied to him, "So be it!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Pandu (he, that)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- अस्तु (astu) - let it be, so be it
- इति (iti) - thus, so, indicating quoted speech or thought
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, told
- कुन्त्या (kuntyā) - by Kuntī
Words meanings and morphology
स (sa) - Pandu (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, so be it
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative
root 'as', imperative, 3rd person singular active
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, indicating quoted speech or thought
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
root 'vac' (to speak) + -kta (irregular formation)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'sa'. The implied verb 'to be' makes it 'he was said'.
कुन्त्या (kuntyā) - by Kuntī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (proper noun, mother of Pandavas)
Note: Agent of the passive participle 'uktaḥ'.